Sve je izgledalo kao normalna prilika za fotografisanje američkog državnog sekretara Majka Pompea i italijanskog premijera Đuzepea Kontea, da bi je u jednom trenutku prekinula italijanska novinarka sa komadom italijanskog parmezana i porukom za američkog predsednika Donalnda Trampa.

Pročitajte još: Obruč oko predsednika

"Imam poklon za Vas - italijanski poklon. Premijer zna o čemu pričam. Ovo je parmezan ređiano i to je ono što mi pravimo najbolje u Italiji", rekla je Aliće Martineli, dok je Pompeo ljubazno primio komad autentičnog italijanskog sira, preneo je "Vašington post".

Konteu se, međutim, nije baš dopala cela situacija.

"Mogu li da zamolim damu da se skloni?", rekao je Konte.

Pročitajte još: Tramp: Pucajte migrantima u noge, rovove napunite zmijama i aligatorima

"Bila bih vam zahvalna ako biste i Vi pomogli", odgovorila je novinarka Konteu.

"Ne brinite, ja radim svoj posao", rekao je Konte.

"Odnesite ga gospodinu Trampu, molim Vas, i recite (mu) da ga pravimo od sveg srca, molim Vas", rekla je ona Pompeu, dok su pripadnici obezbeđenja intervenisali da je isprate sa scene.

Martineli, koja radi kao novinarka u satiričnom listu "Lene", kasnije je objasnila "Vašington postu" da je bila tamo kako bi prenela poruku: italijanske mlekare su zabrinute zbog Trampovih visokih taksi na evropske prehrambene proizvode, uključujući vino i sir, koje bi imale za posledicu gubitak više milijardi dolara.

A Italija vodi ozbiljno računa o svom siru: parmezan ređiano se pažljivo proizvodi prema strogim pravilima u samo 330 mlekara u Italiji.

"Moj gest je bio vezan za takse", rekla je Martineli u telefonskoj izjavi "Vašington postu".

Ona je ponela sir u svojoj torbi i prošla kontrolu, a da ga niko nije primeti