VIŠE od četiri veka Šekspirova dela se izvode, čitaju i vole širom sveta, iznova se interpretiraju iz generacije u generaciju, na sve zamislive načine, kao tinejdžerski filmovi, mjuzikli, naučnofantastični filmovi, japanske ratničke priče ili književne obrade.

Povodom 400 godina od smrti barda iz Stratforda na Ejvonu, svetska izdavačka kuća "Hogart pres" je osmislila projekat "Hogart Šekspir", zasnovan na ideji da priznati i rado čitani savremeni pisci ponovo "ispričaju" Šekspirova dela. Zadatak pisaca je da Šekspirove drame pretoče u savremeni roman, ostajući pritom verni duhu originala, a serijal se prevodi na više od dvadeset jezika.

Svaka knjiga u serijalu sadržaće prepričani original, a u nastavku obradu.

Izdavačka kuća "Laguna" se priključila ovom velikom internacionalnom projektu i zasada planira da objavi sedam naslova. U okviru projekta "Šekspir u Laguni", do kraja godine će biti objavljeni "Mletački trgovac", u interpretaciji Hauarda Džejkobsona, i "Ukroćene goropadi", u interpretaciji En Tajler. "Laguna" će objaviti i Nesbeovu interpretaciju "Magbeta", "Otela" u obradi Trejsi Ševalije, Margaret Atvud će ponuditi svoje viđenje "Bure"...