HAZARSKI REČNIK NA ITALIJANSKOM: Pavićevo delo aktuelnije nego ikada
ITALIJANSKI izdavač "Voland", štampao je obnovljeno izdanje "Hazarskog rečnika" kultnog romana Milorada Pavića, koji je do sad preveden na 39 jezika. Knjigu je prevela Alisa Parmeđani.
"Hazarski rečnik" je prvi put preveden u Italiji pre 32 godine, a na italijanskom su ranije objavljeni Pavićevi romani "Unutrašnja strana vetra" i "Predeo slikan čajem".
"Hazarski rečnik" nije samo roman o nestanku jednog naroda i jedne civilizacije, o raspravi između tri najznačajnije religije koja je i danas aktuelna, već roman o tajnama života i čovekovih osećanja, o istoriji i savremenosti, o vremenu i prostoru, o poreklu ljudskog bića između neba i zemlje i sudbini savremenog sveta između ujedinjavanja država i iščezavanja naroda.
Trideset godina posle prvog objavljivanja, Pavićevo delo je aktuelnije nego ikada. Spomenik Milorada Pavića danas u Moskvi stoji pored Dantea i Džojsa.
REZOLUCIJA ZATALASALA CEO BALKAN: Sramni tekst o Srebrenici ne miri region, kako tvrde njeni ključni sponzori sa Zapada
REZOLUCIJA o Srebrenici još nije došla ni do glasanja u Generalnoj skupštini Ujedinjenih nacija, a region je dodatno i duboko podelila, iako, kako tvrde njeni glavni sponzori, pre svega Nemačka i SAD, ima zadatak da "pomiri" Zapadni Balkan.
26. 04. 2024. u 08:35
UPOZORENjE ZA GRAĐANE - NE NASEDAJTE NA OVU PORUKU! Oglasili se iz Pošte - Ovako ćete znati da je u pitanju prevara
TOLIKO se građana žalilo da im je iz Pošte stigla lažna poruka o prijemu paketa da su nadležni odlučili da nađu način kako da stanu na put prevarantima.
26. 04. 2024. u 09:04
TREĆA NEDELjA U ZAVOJIMA: Nina pokazala rane na nogama
GLUMICA Nina Janković doživela je neugodnu povredu.
22. 04. 2024. u 10:38
Komentari (0)