Lepota rođena iz patnje

A. POPADIĆ

23. 07. 2018. u 21:43

Izraelski pisac Jicak Bar Josef predstavio "Sećanje na ljubav". Upoznat sam sa vekovnim prijateljstvom Jevreja i Srba

U ranoj mladosti zainteresovao sam se za vaše pisce. Čitao sam Ivu Andrića i njegov roman "Na Drini ćuprija". Čitao sam i Aleksandra Tišmu, čak sam i preuzeo jedan deo iz njegove "Knjige o Blamu". Nešto kasnije "upoznao" sam se i sa Danilom Kišom. Zadivljen sam kako su iz patnje i jada nastala tako lepa i osećajna dela - kazao je izraelski pisac Jicak Bar Josef na predstavljanju srpskog izdanja svog romana "Sećanje na ljubav", u prostorijama izdavačke kuće "Klio" u Beogradu.

Bar Josef (1949) je sin uglednog književnika Jošue Bar Josefa, ali je s vremenom izašao iz očeve senke i stvorio autentičan rukopis, koji mu je doneo mnogobrojne nagrade. Objavio je devet knjiga, nekoliko romana i zbirki priča, a poslednjih godina paralelno piše dela za decu i za odrasle.

- Kada sam prvi put čuo da će moja knjiga biti prevedena u Srbiji, bio sam veoma uzbuđen. Znam istoriju vaše zemlje, upoznat sam i sa ratovima koji su se događali, sa patnjom i razaranjima na ovim prostorima. Šetao sam ulicama Beograda i video stare zgrade od cigle, i u jednom trenutku osetio sam se kao kod kuće, jer je i stari deo Jerusalima tako građen. Odrastanje u takvim sredinama nosi se u genima, gde god da ste - kazao je izraelski pisac.

"Sećanje na ljubav" je priča o odrastanju i većim delom je autobiografska. Upoznajemo Jicakove roditelje - dva suprotna sveta i modela ponašenja. Majka je religiozna, patrijarhalna, ali zato pouzdana i brižna. S druge strane je otac kao nešto maglovito, neizvesno, ženskaroš i preljubnik, prema kome Jicak gaji pomešana osećanja. Roman je većim delom smešten u pedesete i šezdesete godine, odnosno, prve decenije od formiranja izraelske države.

- Bilo je to doba siromaštva, bonova za hranu, sive ekonomije, crnog tržišta. U mom detinjstvu stvari su bile isključivo crne ili bele. Tako smo i mi, Jevreji, bili dobri, a oni, Arapi, uvek loši momci. Danas shvatam da je svet mnogo komplikovaniji, da postoji i dobar Arapin i loš Jevrejin. Postoje arapski doktori koji brinu o izraelskim vojnicima, kao što naša vojska brine o mnogobrojnim izbeglicama - objašnjava.

Gost iz Izraela kaže da je upoznat i s vekovnim prijateljstvom Jevreja i Srba i njihovim građanskim suživotom.

- U Beogradu su pre Drugog svetskog rata postojale jevrejske zajednice koje su aktivno učestvovale u životu prestonice. U Srbiji nije bilo antisemitizma, naprotiv. Kiš i Tišma su kroz svoja dela opisivali zajedničku sudbinu i stradanja srpskog naroda i Jevreja. Ljudi na ovim prostorima nekada su dali i svoje živote da spasu pojedine Jevreje. To je veoma dirljiva i tužna priča.


Jicak Bar Josef kaže da je oduševljen našom zemljom, a posle posete Beogradu i Subotici, izraelski pisac predstavio se u ponedeljak uveče i u Crnoj Gori, kao specijalni gost "Trga od knjige" u Herceg Novom, a utorak će nastupiti i na "Barskom ljetopisu".

NOVINARSKI STAŽ

JICAK Bar Josef je rođen i živi u Jerusalimu. Studirao je istoriju i pozorišne studije, a magistrirao savremenu književnost. Više od dve decenije radio je kao novinar u tamošnjem dnevnom listu, a istovremeno pisao priče i romane. Dela su mu prevedena na više jezika i dobitnik je mnogobrojnih priznanja, od kojih su najznačajnija Kugelova nagrada 1995. i Premijerova nagrada 2002. godine.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije