PROGON ĆIRILICE: NJegoš na latinici

V. K.

14. 06. 2017. u 10:41

Progon ćirilice u školstvu Crne Gore sve više uzima maha. "Luča mikrokozma" i "Gorski vijenac" na drugom pismu

ПРОГОН ЋИРИЛИЦЕ: Његош на латиници

PODGORICA - Najboljim crnogorskim školarcima uz diplomu "Luča" deljena su Njegoševa dela "Luča mikrokozma" i "Gorski vijenac" i to na latinici. Čak je i imitacija rukopisa velikog pesnika na latinici! Sve ono što je stvarao i pisao na srpskom jeziku i ćirilici ovaj velikan, danas u njegovoj Crnoj Gori aktuelna državna politika pokušava da izbriše i genijalnog Rada Tomova "uvede u red novog crnogorskog identiteta".

- To je smišljena podvala koja prevazilazi sva dosadašnja nepočinstva. Ne znam koja je potreba da se kod nas Njegoševa dela štampaju na latinici. Hrvatska sigurno Krležine knjige neće štampati na ćirilici - kaže Veselin Matović, profesor srpskog jezika i književnosti.

Prof. dr Jelica Stojanović ukazuje da se srpski jezik i književno nasleđe u Crnoj Gori pokušavaju podvesti pod crnogorski jezik i crnogorsko književno nasleđe.

- Pokušavaju se promeniti i falsifikovati istorijski tokovi, istorijsko ime srpskog jezika i njegovo nasleđe. Govornici srpskog jezika se ne samo obespravljuju, nego su već potpuno obespravljeni - kaže Stojanović.

Potiskivanje srpskog jezika i ćirilice traje decenijama. Pre jednog veka (1916) 14 uglednih učitelja iz Bjelopavlića životima su platili odbranu srpskog jezika i ćirilice. Nakon uvođenja vojne uprave, okupator je početkom 1916. posebne mere u Crnoj Gori uveo u školstvu.

Naređeno je da se u škole, umesto ćirilice, uvede latinično pismo, kao i da se iz nastavnih programa izbace junačke i patriotske pesme i srpska istorija. Tome se odlučno, podnošenjem otkaza na službu suprotstavila grupa učitelja iz Bjelopavlića, nakon čega su uhapšeni i poslati pred vojni sud. Ostavke koje su potpisali u Vojnoj komandi u Podgorici, 19. oktobra 1916. obrazložili su rečima: "Ćirilica je srpska istorija - arterija, aorta srpskog nacionalizma, a mi smo spremni da budemo srpski učitelji i nećemo da budemo anacionalni. Da bismo ostali dosledni pozivu srpskog učitelja u Crnoj Gori, čast nam je izvestiti komandu da sa ovim podnosimo ostavku na svoju dosadašnju dužnost".


BUNT NIKŠIĆANA

PRE 13 godina 26 profesora iz Nikšića i jedan iz Herceg Novog protestovali su zbog preimenovanja srpskog jezika u maternji. Platili su visoku cenu - ostali su bez posla.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Komentari (18)

Маја М.

14.06.2017. 17:50

@БГ - Завирите у наше књижаре, па ћете се уверити да нисмо ни ми бољи.

brebrebre

14.06.2017. 11:15

sta vas cudi? ja sam hteo u jednoj knjizari u srbiji da kupim gorski vijenac i nisu je imali na cirilici. samo na latinici.

slobo

14.06.2017. 11:31

Za sledeću generaciju maturanata pripremaju sabrana dela Tačija i Haradinaja a stručni saradnik je Milo Đukanović,glavom i bradom.

Д. М.

17.11.2017. 17:12

@Oko - Латиница није никада сачињавана за све Србе, јер су Срби већ имали своје писмо ћирилицу када је за Хрвате крпљена ова данашња гајица. она је први пут стигла међу све Србе после забране ћирилице у Првом светском рату и наређене, уместо ћирилице, хрватске абецеде. То је било у окупацији Срба изван Србије 1914, а у Србији и Црној Гори 1916. године до 1918. Касније су српски сербокроатисти измислили "богатство двоазбучја", па је и у миру смишљено већински наметнуто то хрватско писмо из окупације.

Blagoje Jovovic

14.06.2017. 12:00

Drzava Srbija bi trebala da napravi spisak Milogoraca koji uvode ove monstruozne zakone po Crnoj Gori.Poganim izrodima cim udju u Srbiju treba sve oduzeti,svu imovinu,nekretnine sto imaju po Srbiji,apartmane po Zlatiboru,stanove po centru Beograda,luksuzna kola...to je samo mali deo onoga sta ti umobolnici rade braci Srbima Crnogorcima dole.

Миљојко

14.06.2017. 12:19

Његош никада није користио Вукову ћирилицу, могу се видети његови рукописи на старој ћирилиц.

Д. З.

18.11.2017. 18:04

@Миљојко - Његош је писао српском ћирилицом иако то није била ћирилица из Вукове реформе. Али је била ћирилица, а не неко друго писмо.

Анти Антифа

14.06.2017. 12:34

С сви ви Срби пишете овде коментаре латиницом.Потпуна је лаж и бесмислица да за Андроид,ИОС и Виндовс нема србске ћирилице,него ваз заболе и за наш народ и наше писмо и културу.Да вам је стало издвојили би сте два минута и инстслирали ћирилицу.Али је проблем што је не знате

Nikola I.S.

14.06.2017. 12:45

O Milu mislim sve najgore, ali sada malo o nama. Ćirilica je krajem 70-tih i početkom 80-tih u cjeloj YU bila skoro nestala. Kao učenik tih godina u Sarajevu ćirilicu sam viđao samo na grobljima i u knjigama za lektiru. Sarajevska "Svjetlost" je tada 50% knjiga za lektiru štampala na ćirilici, naročito Njegoša, Andrića, Crnjanskog... Pre nekoliko dana sam u Novom Sadu ušao u par knjižara i bio zgrožen, ako izuzmemo dječije slikovnice praktično nema knjiga na ćirilici. Strašno!!!

мрсимуд

14.06.2017. 13:27

@Nikola I.S. - Мени је Ваш коментар страшан. Бесмислено је бранити ћирилицу на „Латиници”.

Д. З.

17.11.2017. 17:03

@Nikola I.S. - Све сте друго добро и тачно рекли, само нисте објаснили како је ћирилица нестала. Она не би никада нестала сама од себе да није у језик Срба смишљено убачено хрватско абецедно писмо које је први пут у Србији, после забране ћирилице у окупацији 1916. наређена хрватска гајица као замена. А данас ту гајицу српски лингвисти су нормирали као легално писмо. Учињено је то смишљено да би се наставило фаворизовање латинице до последњег ћириличког слова. Дакле, ћирилица не би случајно могла да нестане.

komandant 1001

15.06.2017. 00:31

Teško je komentarisati šta je srpsko pismo a šta nije, ali teško pada, kada baš "Gorski Vijenac" ide u falsifikat.....neke arapske države koriste arapsko pismo ali i latinično........a šta se tiče ćirilice sa prostora ex YU nju je Ambroz osakatio.

Д. Ј. И.

17.11.2017. 17:07

@komandant 1001 - Уопште није тешко ни коментарисати шта је српско писмо. Хрватска гајица никада није била (опште)српско писмо јер, једноставно, нико није ни састављао то писмо за све Србе. Србима је суштински и плански хрватска латиница била и остала окупаторско писмо из 1916. године у Србији. И остаће окупаторско писмо све док српски стручњаци нее нормирају српски језик на српском писму, а не на два писма, на српском и хрватском. Хрватско писмо (гајица) створено је за Хрвате да би прихватили вуковски српски јез

Драгољуб Збиљић

17.11.2017. 16:49

Из Удружења "Ћирилица" морамо стално да понављамо чињенице све док се системски најпре не реши питање живота српске ћирилице у Србији. Српски лингвисти су нашли у нормирању српског језика начин нестајања српске азбуке. Урађено је то у Правопису српскога језика Матице српске тако што су правописци нормирали српски језик (као српскохрватски) на српском и на хрватском писму. Српском писму су српски лингвисти скројили судбину какву није нико други скројио судбину свом писму. Омогућили су замену.

Д. Збиљић

17.11.2017. 16:57

СРПСКОЈ ЋИРИЛИЦИ НОЖ ПОД ГРЛО СТАВИЛИ СУ НОРАМТИВНО СРПСКИ ЛИНГВИСТИСтално многи у проблем ћирилице,кукају на друге, а српски лингвисти су смишљено скројили овакву судбину ћирилице (могућност њене замене у српском језику) у време Новосадског договора и српскохрватском језику. Српска ћирилица не би никако могла да нестаје да том писму да српски лингвисти нису нормирали замену хрватским абецедним писмом. Колач и нож под грлом српској ћирилици држе и данас српски стручњаци за језик.