FRANCUZIMA SRBI MOGU DA BUDU PRIMER: Intervju - Tristan Dival, gradonačelnik Kabura

Goran Čvorović dopisnik iz Pariza

29. 11. 2021. u 16:22

KABUR, živopisni francuski gradić na Atlantskoj obali, dobio je ovih dana bronzanu spomen-ploču našem kralju Petru Prvom, povodom stogodišnjice njegove smrti.

ФРАНЦУЗИМА СРБИ МОГУ ДА БУДУ ПРИМЕР: Интервју - Тристан Дивал, градоначелник Кабура

Foto G. Čvorović

To je bila prilika da se još jednom utvrdi prijateljstvo dvaju naroda, na šta je naročito skrenuo pažnju i Tristan Dival, gradonačelnik ovog poznatog letovališta, koje je čuveno i po svom filmskom festivalu, teniskom turniru, mondenskim gostima iz celog sveta.

Kako je došlo do toga da Kabur ima Aveniju Kralja Petra?

- Ime je dao Šarl Bertran, gradonačelnik Kabura posle Prvog svetskog rata, koji je našem gradu doneo moderni izgled i vratio stari sjaj. Ulice su tada dobile imena slavnih francuskih maršala, a jedna je ponela i ime srpskog kralja oslobodioca Petra Prvog.

Mnogi gradovi su u to vreme davali imena svojim avenijama u čast srpskog kralja i hrabre srpske vojske. Dodatnim istraživanjem otkrio sam, čak, da je Šarl Bertran imao i rodbinske veze sa Srbijom.

Odlučili ste se da postavite i bronzanu spomen-ploču kralju Petru...

- Kada mi je upućena molba, nijednog trenutka se nisam dvoumio. Smatram da je to način da se još više prodube veze između naša dva prijateljska naroda.

Poznajete li Srbiju?

- Nažalost, samo iz knjiga. Nikada je nisam posetio. A voleo bih, naravno. Nadam se da će mi se za to uskoro ukazati prilika.

Koliko vam je blisko francusko srpsko-prijateljstvo?

- Čitao sam puno o tome. Zadivljujuća je hrabrost koju je vaš narod pokazao u Prvom svetskom ratu i gde su trajno iskovane veze između Srba i Francuza. Izuzetno je važno očuvati ih. Želeli smo tome da posvedočimo i ovim događajem.

Foto G. Čvorović

U jednom trenutku ovo prijateljstvo je bilo zatamnjeno, krajem prošlog veka?

- Nažalost. Ali sada su odnosi ponovo dobri. Tome je naročito doprinelo obeležavanje stogodišnjice završetka Prvog svetskog rata. Pripadam generaciji koja je odrasla u miru u Evropi. Želimo da to tako i ostane. Evropska unija treba da se zasniva na vrednostima kulture, otvorenosti, razmene između evropskih zemalja.

Srbija ima svoje mesto u EU?

- Naravno! To uopšte ne treba dovoditi u pitanje. Ona je punopravni deo evropske porodice. U mnogo čemu možemo da se ugledamo na Srbiju. Može da nam bude primer za mnogo toga. U kulturi, istoriji, sportu, na primer. Naravno i u hrabrosti i odlučnosti, koje ste pokazali u Prvom svetskom ratu.

Kada će delo Ljubiše Mančića definitivno biti postavljeno na zid?

- Već ovih dana. S radošću smo ga nedavno predstavili, a sada ćemo u dogovoru s vlasnicima kuća naći najpogodnije mesto za bronzanu plaketu koja će krasiti Aveniju Kralja Petra.

FOTOGRAFIJA SA NOVAKOM

U VAŠEM mobilnom telefonu s ponosom nosite zajedničku fotografiju s Novakom Đokovićem...

- Strastveni sam ljubitelj tenisa. Pre nego što je postao šampion, verovao sam u njega. Sreli smo se na jednom dalekom putovanju. Uveren sam da će biti najbolji igrač svih vremena. Ustalom, za mene je to već postao. Voleo bih da nas jednom poseti.

Foto privatna arhiva

Poziv, pretpostavljam, važi i za sve građane Srbije, da obiđu ovo prelepo mesto na obali?

- Radovao bih se gostima iz Srbije. Ovde kod nas ima puno lepih sadržaja. Pandemija je malo usporila turističke aktivnosti, ali nadam se da uskoro dolaze bolji dani. Drago bi mi bilo da nam dođu srpski turisti.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News

Komentari (1)

Nova dimenzija života u delu Beograda koji se budi iz sna