"MAJN KAMPF" I NA JEZIKU GALA: Francuski izdavač objavio delo Hitlera - Istorizacija zla

I. S.

04. 06. 2021. u 11:22

NA francuskom tržištu knjiga pojavio se novi prevod dela Adolfa Hitlera, "Majn kampf", prvi od 1934. godine, koji uključuje i dodatna objašnjenja istorijskog konteksta.

МАЈН КАМПФ И НА ЈЕЗИКУ ГАЛА: Француски издавач објавио дело Хитлера - Историзација зла

Foto Printskrin

Izdanje nosi podnaslov "Istorizacija zla, kritički osvrt na Majn kampf", a koštaće 100 evra. Cena je namerno velika, kažu oni koji potpisuju projekat, da bi se ograničila distribucija. Izdavač tvrdi da mu je ovo neprofitna investicija, a ako i bude ikakve zarade, biće uplaćena na račun Fondacije Aušvic-Birkenau.

Galska verzija dvotomne "Moje borbe", objavljena u izdanju vodećeg francuskog izdavača "Fejarda" i tiražu od 10.000 primeraka, nastajala je duže od pet godina. Prevodilac Olivije Manoni imao je asistenciju čitavog tima istoričara i eksperata za period nacionalsocijalizma. Kako je kazao u jednom intervjuu, Manoni je "imao utisak da je dotakao radioaktivni uranijum".

- Ovu knjigu sigurno neće kupiti fanatik, ultranacionalista, niti neko ko možda gaji Hitlerove ideje, budući da je krcata objašnjenjima koja navode na suprotan zaključak od onoga koji Hitler nameće - kaže Manoni.

Glavni rabin u Francuskoj, Haim Korsija, prokomentarisao je da "knjiga nudi pouku kako ne okrenuti leđa borbi sa zlom". On je istakao da se Hitlerovo delo mora primiti sa velikom kritičkom ogradom. Vođa Trećeg rajha je u njemu izložio svoje planove za pomeranje nemačkih granica i uništavanje Jevreja.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News

Komentari (1)

SI APLAUDIRAO VUČIĆU: Ove moćne reči predsednika Srbije oduševile najmoćnijeg čoveka sveta (VIDEO)