NOVI HAOS NA MREŽAMA ZBOG AKCENTOVANJA RTS VODITELJKE: Dve reči izazvale pravi mali "rat" - ko je u pravu? (VIDEO)

Novosti onlajn

26. 01. 2022. u 15:54

PRAVILNO akcentovanje pojedinih reči i razlike između srpskog standardnog i razgovornog jezika već neko vreme su jedna od glavnih tema diskusije na društvenim mrežama.

НОВИ ХАОС НА МРЕЖАМА ЗБОГ АКЦЕНТОВАЊА РТС ВОДИТЕЉКЕ: Две речи изазвале прави мали рат - ко је у праву? (ВИДЕО)

Printscreen

Otkako su gledaoci primetili da voditelji popularnog kviza "Slagalica" često ispravljaju reči takmičara koje izgovaraju pogrešnim akcentom, korisnici društvenih mreža nastavili su da love "greške" iste televizijske kuće.

Tako je na Tviteru nedavno osvanuo snimak dnevnika Radio-televizije Srbije, u kojem se čuje spikerka Marija Mitrović Jokić dok čita vesti, a akcenat kojim je izgovorila reči "verovatno" i "Austrija" odmah je privukao pažnju tviteraša.

"AUstrija?", "Kao da je razdvojila A Ustrija?", "VerOvatno?", proveravali su korisnici među sobom da li je ono što su čuli pravilno i kako zapravo treba da zvuči.

Pitali su se i kako se jednoj od najboljih spikerki Mariji potkradaju takve greške, pa para uši auditorijuma koji je sluša nepostojećim jezikom.

"Uho registruje da taj akcenat nije normalan i prirodan. Ne treba biti fonetičar pa shvatiti problem. Ne trpe uši ovu rogobatnost! Smeta strašno!", "Mali problem je to što ovako nikad niko nije govorio. No, dobro, ako je nacionalna politika jezika da javni servis koristi nepostojeći jezik - neka bude. Ja to ionako ne gledam već 30-ak godina", "Nakazno. Kad bi nam bar rekli i gde se tako akcentuje u Srbiji i, ako je po Vuku i Dositeju, imaju li dokaz na nosaču zvuka da se baš tako akcentovalo", "Jezivo", "Odvratno", pisali su korisnici.

Među njima je bilo i onih koji su ukazali na činjenicu da se "RTS" samo striktno drži postojećih jezičkih standarda, koje zaboravljamo prilikom razgovora, pa kada se upotrebe pravilno - "paraju uši".

"U pitanju je bio lapsus, krenula je da čita reč misleći da je Australija i tek na pola reči shvatila da je Austrija. Nepotrebna buka. Što se reči verovatno tiče, pravilno je književno akcentovala. Tamo postoje neki lektori koji su zaposleni, ako bi svako govorio kako mu dune...", odgonetnuo je na kraju jedan od korisnika.

Poslušajte kako je to zvučalo:

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
ČUVAMO DEDOVINU I GROBOVE SINOVA Uprkos tragedijama, porodica Mihajla Tomaševića, iz Suvog Grla kod Srbice, opstaje na svom ognjištu (FOTO)

ČUVAMO DEDOVINU I GROBOVE SINOVA Uprkos tragedijama, porodica Mihajla Tomaševića, iz Suvog Grla kod Srbice, opstaje na svom ognjištu (FOTO)

OVO su grobovi mojih sinova. Stojadina, rođenog 1979, koji je poginuo na Košarama i Stevana, dve godine mlađeg, koji je 2002, vozeći traktor nagazio na protivtenkovsku minu koju su na putu u selu postavili Albanci. Ovde na groblju mi je druga kuća, a ona u kojoj živim sa suprugom Miladinkom Micom i sinom Darkom je nekoliko kilometara odavde. I, dok sam živ sa Kosova i Metohije seliti se neću, čuvaću svoj dom i grobove sinova.

18. 04. 2024. u 10:45

Komentari (15)

ZABRANA BRAKA PRE PUNOLETSTVA: Menja se Porodični zakon, sud više ne može da odobri venčanje maloletnicima