Rajko Petrov Nogo: Sjaj pesničkog znamenja
20. 10. 2015. u 14:16
Pisac za "Novosti", o izabranim delima u sedam knjiga. Čovek pomišlja da nije baš uzalud protraćio sedamdeset godina. Pesnik uvek prepravlja, ali tako da se golim okom ne primeti
Rajko Petrov Nogo
PREDSTOJEĆI Sajam knjiga obeležiće i Izabrana dela u sedam knjiga Rajka Petrova Noga, koja su ovih dana objavili "Štampar Makarije" (Beograd), "Obodsko slovo" (Podgorica) i "Hercegovina izdavaštvo" (Trebinje).
Zahvaljujući ovom zajedničkom izdavačkom poduhvatu Srbije, Republike Srpske i Crne Gore, publika će biti u prilici da na jednom mestu uroni u stvaralaštvo jednog od najsuptilnijih i najmoćnijih savremenih srpskih liričara, od onih retkih koji, po rečima Želidraga Nikčevića, zaista omogućavaju da se srpskom poezijom odslika nešto od osnovne, duhovne, duševne i političke situacije našeg vremena.
O tome kako se posle pedesetak godina pesničkog rada oseća pred ovakvim izdanjem, Nogo, za "Novosti" kaže:
- U oskudnim vremenima dobiti sedam ovako lepo opremljenih knjiga, gde je Mihailo Pavićević raspevao krstolike likove i znamenja sa stećaka i od njih napravio ambleme za lice mojih knjiga, dvostruka je privilegija. Čovek pomišlja da nije baš uzalud protraćio 70 godina.
Izabrana dela, kako dodaje, komponovao je vrlo jednostavno:
- Dve knjige poezije, dve proze, jedna knjiga eseja, jedna književnih kritika i na kraju "Knjiga o Skenderu", u kojoj imam niz razgovora i pedantnu i iscrpnu hronologiju iz života i dela iz pera Branka Stojanovića. Ostale su izvan jedna knjiga ranih i poznih radova i dve knjige intervjua, a možda će biti i kakve poezije. Knjige zato nisu numerisane da bi se mogle dodati kad tome dođe vreme.
U prvoj knjizi pesama, pred čitaocima su ponovo: "Zimomora", "Zverinjak", "Bezakonje", "Hajdučija" i "Rodila me tetka koza", dok su u drugu smešteni stihovi iz: "Lazareve subote", "Na kapijama raja", "Nedremanog oka", "Ne tikaj u me" i "Preko pepela".
Na pitanje zašto su u prvu knjigu proze smeštena dela "Ječam i kaloper" i "Zapiši to, Rajko", Nogo odgovara:
- U "Ječmu i kaloperu" su moja najranija sećanja na porodicu, a onda i izgubljenu porodicu. Kad sam se oženio, dobio sam najzad i svoju porodicu, ali sam ulazeći u poeziju polako sticao i posvajao i svoju književnu porodicu. U knjizi "Zapiši to, Rajko" su upravo sećanja na meni drage i manje drage pisce. Znači, da su te dve knjige u tom smislu komplementarne, jer je reč o porodici.
Druga knjiga proze sastoji se od dela "S mene na uštap" - dnevničkih beleški od 1998. do 2002. godine, eseja, biografskih i autopoetičkih reminiscencija i "Beseda". Slede kritike sakupljene pod naslovom "Suze i sokolari" i eseji "Jesi li živ".
- Nek kritičari i istoričari književnosti otkrivaju šta sam radio i kako sam poređao. U nekoliko knjiga sam poprilično dodao onog čega u njima nije bilo: naročito u esejima, kritici i poeziji. Pesnik uvek prepravlja, ali tako da se baš golim okom ne primeti. Za one oštrijeg oka biće tu posla - kaže Nogo.