OVOM PREVODU SE I KOMŠIJE SMEJU: Hrvati titlovali srpski film, a o ovim izrazima svi pričaju

09. 01. 2021. u 14:36

FILM "Zona Zamfirova", u kojem glavne uloge igraju Vojin Ćetković i Katarina Radivojević stekao je veliku popularnost kako u Srbiji, tako i u regionu.

ОВОМ ПРЕВОДУ СЕ И КОМШИЈЕ СМЕЈУ: Хрвати титловaли српски филм, а о овим изразима сви причају

Foto: Printskrin

Film karakteriše specifičan jezik sa juga Srbije, pa su čak i neki u našoj zemlji imali problema da razumeju svaki izraz.

Naše komšije Hrvati, međutim, otišli su korak dalje: oni su odlučili da pre nekoliko godina svojim gledaocima ponude prevod ovog filma. Upravo tokom "titlovanja" nastao je jedan od bisera koji već godinama izaziva smeh kod korisnika društvenih mreža.

Scena koja se godinama prepričava:

Tako je čuveni izraz "kuče u čakšire" preveden kao "psić u hlačama", a Zona, čorbadžijska ćerka, nazvana je "kujom bogataškom".

Foto: Printskrin

 

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
Završio glumu, pa radio na mešalici, rat ga udaljio od ljubavi - životni put Jova Maksića

Završio glumu, pa radio na mešalici, rat ga udaljio od ljubavi - životni put Jova Maksića

DETINjSTVO glumca Jova Maksića oblikovalo se u maloj seoskoj sredini podno Dinare, u selu Plavno kod Knina, gde je porodica živela zbog očevog svešteničkog službovanja. Rani period života opisuje kao vreme potpune slobode i radosti, kada je gotovo čitavo selo bilo prostor za igru i maštarije. U takvoj atmosferi formirala se njegova emotivna struktura — vezanost za zajednicu, toplina porodičnih odnosa i zahvalnost za jednostavne stvari.

07. 12. 2025. u 11:41

Komentari (2)

MEĐUNARODNI DAN VOLONTERA: Snaga zajedništva i solidarnosti