ANDRIĆ ZA FRANCUZE: Kulturni centar Srbije u Parizu kreće s obeležavanjem pola veka postojanja

Francuski prevod Andrićevih "Beogradskih priča" predstavljen je u Kulturnom centru Srbije u Parizu. Priče je sa srpskog na francuski preveo poznati prevodilac Alen Kapon, inače đak Danila Kiša.

АНДРИЋ ЗА ФРАНЦУЗЕ: Културни центар Србије у Паризу креће с обележавањем пола века постојања

Foto: Goran Čvorović

- Ne mogu da prevodim knjige koje i sam nisam, čitajući ih, zavoleo. Upravo je to bio slučaj sa Andrićevim pričama o Beogradu koje su mi prirasle srcu – istakao je za "Večernje novosti" Kapon.

On je beogradske priče preveo na francuski pod zajedničkim naslovom "Hronika Beograda", ističući da i naslovi treba da se prilagode domaćoj čitalačkoj publici.

Iz Zadužbine Ive Andrića su u predgovoru istakli da su, osim priče "Zeko" i u manjoj meri "Porodična slika" i "Zatvorena vrata", ostale – "S ljudima", "Taj dan", "Razaranja", "Slučaj Stevana Karajana" i "Dedin dnevnik" praktično potpuno nepoznate ogromnom broju francuske publike.

- Ivo Andrić se naslanja na poluvekovnu istoriju i laganim dodirima opisuje transformaciju društva, razvoj jugoslovenske prestonice, evoluciju mentaliteta i odnosa u porodici – ističe u pogovoru Alen Kapon, podsećajući da je sedam Andrićevih priča u ovoj knjizi, koje je objedinila Andrićeva zadužbina, nastalo između 1946. i 1951. godine.

Uz Kapona, na književnoj večeri učestvovali su i predavač sa Sorbone Danijel Barić i novinar Pjer Glašan. 

Kulturni centar Srbije u Parizu se, inače, ovih dana užurbano priprema za obeležavanje pola veka postojanja. Kako su istakli u ovoj instituciji, obeležavanje ovog velikog jubileja započinje 26. maja i trajaće punih godinu dana.

Upravo će 26. maja biti otvorena izložba "Sava Šumanović i evropski realizmi između dva svetska rata", kojim će započeti obeležavanje pedesetogodišnjice.

U Centru su istakli da će se programskoj ponudi u godini jubileja koja sledi sećati svih onih koji su bili deo duge i bogate tradicije ovog mesta, ali da će i predtsviti viziju budućnosti, sa novim vizuelnim identitetom i jakom programaskom sezonom, uz velike međunarodne projekte.

NOVI SAJT

Istovremeno sa najavom proslave pola veka postojanja, Kulturni centar se predstavio i novom redizajniranom verzijom svog sajta.

Foto: Goran Čvorović

Danijel Barić, Pjer Glašan, Alen Kapon

Foto: Goran Čvorović

Prevodilac Alen Kapon

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News

Komentari (0)

IZGUBIO SAM 400.000 EVRA, DUŽAN SAM JOŠ 80.000: Surova ispovest Aleksandra bivšeg kockara (VIDEO)