ANDRIĆ ZA FRANCUZE: Kulturni centar Srbije u Parizu kreće s obeležavanjem pola veka postojanja
Francuski prevod Andrićevih "Beogradskih priča" predstavljen je u Kulturnom centru Srbije u Parizu. Priče je sa srpskog na francuski preveo poznati prevodilac Alen Kapon, inače đak Danila Kiša.
Foto: Goran Čvorović
- Ne mogu da prevodim knjige koje i sam nisam, čitajući ih, zavoleo. Upravo je to bio slučaj sa Andrićevim pričama o Beogradu koje su mi prirasle srcu – istakao je za "Večernje novosti" Kapon.
On je beogradske priče preveo na francuski pod zajedničkim naslovom "Hronika Beograda", ističući da i naslovi treba da se prilagode domaćoj čitalačkoj publici.
Iz Zadužbine Ive Andrića su u predgovoru istakli da su, osim priče "Zeko" i u manjoj meri "Porodična slika" i "Zatvorena vrata", ostale – "S ljudima", "Taj dan", "Razaranja", "Slučaj Stevana Karajana" i "Dedin dnevnik" praktično potpuno nepoznate ogromnom broju francuske publike.
- Ivo Andrić se naslanja na poluvekovnu istoriju i laganim dodirima opisuje transformaciju društva, razvoj jugoslovenske prestonice, evoluciju mentaliteta i odnosa u porodici – ističe u pogovoru Alen Kapon, podsećajući da je sedam Andrićevih priča u ovoj knjizi, koje je objedinila Andrićeva zadužbina, nastalo između 1946. i 1951. godine.
Uz Kapona, na književnoj večeri učestvovali su i predavač sa Sorbone Danijel Barić i novinar Pjer Glašan.
Kulturni centar Srbije u Parizu se, inače, ovih dana užurbano priprema za obeležavanje pola veka postojanja. Kako su istakli u ovoj instituciji, obeležavanje ovog velikog jubileja započinje 26. maja i trajaće punih godinu dana.
Upravo će 26. maja biti otvorena izložba "Sava Šumanović i evropski realizmi između dva svetska rata", kojim će započeti obeležavanje pedesetogodišnjice.
U Centru su istakli da će se programskoj ponudi u godini jubileja koja sledi sećati svih onih koji su bili deo duge i bogate tradicije ovog mesta, ali da će i predtsviti viziju budućnosti, sa novim vizuelnim identitetom i jakom programaskom sezonom, uz velike međunarodne projekte.
NOVI SAJT
Istovremeno sa najavom proslave pola veka postojanja, Kulturni centar se predstavio i novom redizajniranom verzijom svog sajta.
Foto: Goran Čvorović
Danijel Barić, Pjer Glašan, Alen Kapon Foto: Goran Čvorović
Breakfast Buffet svakog dana od 10:00 do 12:30
ZAPRATI I REZERVIŠI SVOJE MESTORestoran Miya Galerija
Breakfast Buffet svakog dana od 10:00 do 12:30
ZAPRATI I REZERVIŠI SVOJE MESTOPreporučujemo
REČ JE NAŠ OBRAZ PRED BOGOM: Nagrada "Stevan Raičković" uručena Slobodanu Ristoviću
10. 07. 2026. u 23:25
Klikni na zvezdicu u gornjem desnom uglu i zaprati Novosti na Google News platformi
PUTIN NAJAVIO PAKAO ZA UKRAJINU: Odgovorićemo nekoliko puta snažnije
PREDSEDNIK Rusije Vladimir Putin izjavio je da će odgovori Moskve na udare po ruskoj teritoriji biti „uzajamni, ali nekoliko puta snažniji“.
13. 07. 2026. u 17:41
ZAŠTO JE DUBRAVKA MIJATOVIĆ ZAISTA NAPUSTILA SERIJU "SREĆNI LjUDI"? "Morala sam da pobegnem..."
DUBRAVKA Mijatović napustila je seriju 'Srećni ljudi' iz ličnih razloga, a ne zbog honorara.
10. 07. 2026. u 15:07
OBJAVLjENE TAČNE ADRESE U EU: "Nemačka glavna baza za proizvodnju oružja za Ukrajinu" Čeka se reakcija Moskve
NEMAČKA je praktično postala glavna industrijska baza ukrajinskog vojno-industrijskog kompleksa u ratu protiv Rusije, a upravo Berlin stoji iza terorističkih napada na ruske civilne ciljeve, rekao je lider pokreta „Druga Ukrajina“ Viktor Medvedčuk. Istovremeno, on je otkrio adrese najvažnijih nemačkih kompanija koje proizvode oružje za Ukrajinu.
13. 07. 2026. u 12:47
Komentari (0)