Srpska Sveta gora i za avanturiste (Foto)
13. 11. 2017. u 23:07
Na planinskim putevima susreću se hodočasnici i rekreativci
Foto Boris Subašić
SRPSKA Sveta gora - niz srednjovekovnih manastira i svetih mesta razbacanih po liticama Ovčara i Kablara iznad meandara Zapadne Morave, postala je poznata turistička destinacija zahvaljujući saradnji entuzijasta i institucija Čačka. Stazama koje su oni obeležili i uredili, penju se svakodnevno turisti da bi snimili spektakularni prizor meandara Zapadne Morave s vrha Kablara.
Danas se duž svih 18 kilometara puta od Čačka do Ovčar banje, središta Ovčarsko-kablarske klisure, nalazi neprekidan niz restorana i prenoćišta koji na malom prostoru spajaju sportsko-rekreativni, kulturni i religiozni turizam.
Svi oni tokom posete Srpskoj Svetoj gori bar delimično prolaze nekom od devet obeleženih staza različitih težina na čijem obeležavanju i obezbeđivanju zajednički rade javnosti gotovo nepoznati tvorci turističkog čuda: rendžeri zaštićenog predela Ovčarsko-kablarske klisure, planinari iz kluba Kablar, alpinisti iz kluba ekstremnih sportova Armadilo i Turistička organizacija Čačka.
Zhavaljujući njihovom upornom radu na uređenju Ovčarsko-kablarske klisure ona je popularnošću daleko prevazišla nekadašnji banjski centar, koji datira još iz rimskih vremena. Srpska Sveta gora je naročito vikendom preplavljena posetiocima najrazličitijih profila. Tad se na planinskim putevima između manastira susreću poklonici iz Srbije i drugih pravoslavnih zemalja sa planinarima, koji između hramova isposnica i vrhova hodaju starim napornim stazama. Pecaroši zaposedaju obale Zapadne Morave, a turisti koji prosto žele da provedu udoban vikend u prirodi, šetaju, obilaze restorane i banjaju se u lekovitoj vodi velnes centra.

Ovčarsko-kablarska klisura je odnedavno jedinstvena u Srbiji i po tome što su svim raskrsnicama šumskih i planinskih staza postavljeni jasno uočljivi metalni putokazi koji daju informacije kuda putevi vode i posle kog vremena stižete do cilja, što je praksa u razvijenim zemljama.

Na omiljenom vidikovcu na vrhu Kablara s pogledom na meandre postavljena je velika ograđena platforma na kojoj bezbedno mogu da borave i najmlađi, a za ljubitelje adrenalina je odmah ispod nje ostao nedirnut stari vidikovac obezbeđen sajlama. Ova vrsta obezbeđenja nalazi se na svim kritičnim mestima uz litice i uske staze po stenama, što je naročito važno za poklonike bez planinarskog iskustva, koji se penju do isposnice i kapelice Savina voda gde je izvor kome se pripisuju čudotvorne osobine.

STAZE
KARTU sa staza, a Ovčarsko-kablarsku klisuru možete da skinete sa interneta. Po pravilu duža staza uz manji napor vodi do manastira ili planinskog vrha, a kraći pravci imaju oštar uspon koji zahtevaju više veštine i kondicije.



Zabranjeno preuzimanje fotografija bez saglasnosti redakcije "Večernjih Novosti"
Marko B.
13.11.2017. 23:59
Vredi obići!!!
Још само да уведемо, мало више ћирилице.Молим вас не пишите како су ови путокази намењени странцима.Немојте ми рећи да странци разумију српски написан латиницом, а ћирилицом не разумију.
@ветеран - @ veteran, nije ni cudo sto si VETERAN, zaostao i nepismen tehnoloski.Ti probaj sam da ubacis nesto cirilicom u komputer, pa ces videti da ne mice, ali ako ubacis latinicom, uputi ce te na tebi tako voljenu HRVASTINU, I GLE CUDA, DOBICES ODGOVOR.Sledeci put proveri, pre no sto trabunjas gluposti. Tebe su vremena prevazisla, a sto je za tebe matematika postala vise nego visoka matematika.Uf !
@ветеран - Поштовани, као неко ко је недавно имао прилику да упути туристе из Израела које сам срео успут, тврдим да Ваш коментар није на месту. Све мапе које су лако доступне страним туристима, а у овом случају се радило о навигацији са мобилног телефона, су на латиници. Основна примедба туриста које сам срео је била да или нема никаквих ознака или су на ћирилици. Ћирилицу треба да чувамо, али то, по мом мишљењу, значи да треба писати на оба писма ако желимо да развијемо туризам.
@ветеран - Ovako nekulturan komentar govori sve sto trebamo znati o tebi.
Komentari (12)