VRATITI ĆIRILICU I SRPSKI JEZIK U CRNU GORU: Šta treba da bude na vrhu liste prioriteta nove Vlade u CG

Ljiljana BEGENIŠIĆ

14. 09. 2020. u 11:00

IAKO je pred novom vladom Crne Gore mnogo poslova u različitim oblastima, lingvisti upozoravaju da bi na vrhu liste prioriteta trebalo da bude i promena jezičke politike.

ВРАТИТИ ЋИРИЛИЦУ И СРПСКИ ЈЕЗИК У ЦРНУ ГОРУ: Шта треба да буде на врху листе приоритета нове Владе у ЦГ

Foto V. K.

Podsećaju da je odlazeća crnogorska vlast nanela mnogo napravde srpskom jeziku i ćirilici i očekuju da će nova vlada ovu nepravdu ispraviti i u Crnu Goru vratiti srpski standardni jezik, a ćirilici dati status kakav joj pripada.

U Odboru za standardizaciju srpskog jezika SANU veruju da će biti ispravljena ogromna greška prethodne vlasti u jezičkoj politici.

- Treba sačekati da se nova vlast formira i sagleda šta joj je sve činiti u raznim oblastima, pa i na jezičkom planu. Državna jezička politika formira se u saradnji države i struke. Ukoliko bi se u toku rešavanja jezičkog pitanja javila potreba uključio bi se Odbor kao najviše stručno telo, koje su formirale i u njemu imaju predstavnike i naučne i nastavno-naučne institucije iz Crne Gore - kaže, za "Novosti", prof. dr Sreto Tanasić, predsednik Odbora za standardizaciju srpskog jezika SANU.

On smatra da bi bilo prirodno da nova vlada vrati stvari na stanje pre početka državnog nasilja nad srpskim jezikom i njegovim govornicima u Crnoj Gori, a to nisu samo Srbi.

- Potrebno je da se povuče onaj nakaradni zakon o jeziku, koji je namerno napravljen tako da bi otvorio mogućnost državi za svakojako nasilje nad srpskim jezikom i njegovim govornicima. Zatim da se ponovo uredi ta oblast u skladu sa jezičkom stvarnošću i naučnim činjenicama. Ne radi se samo o preimenovanju srpskog jezika, radi se i o ogromnim falsifikatima o srpskoj pisanoj i uopšte kulturnoj baštini u Crnoj Gori - kaže Tanasić.

STRUKA Dr Sreto Tanasić, Foto arhiva

On očekuje i da će se, kada se vrati srpski standardni jezik, tri slova koja su uvrštena u crnogorsku abecedu, vratiti tamo gde im je mesto - u dijalekat i govor.

- To nije problem. Jer, niti su ih stvorili tvorci "nove" Crne Gore niti će im određivati sudbinu. Uostalom, taj krunski svedok postojanja posebnog "crnogorskog jezika" - jotovani glas s - nije nikakva specifičnost samo narodnih govora u Crnoj Gori; on se čuje od zapadne Srbije pa do Knina, gde god su srpski ijekavski govori. Takođe, ni ona dva druga glasa ne obitavaju samo u Crnoj Gori.

Bećković: DA ne mora više da se laže

AKADEMIK Matija Bećković kaže, za "Novosti", da su Srbi jedina nacija koja je progonjena u Crnoj Gori i da su joj uzeti jezik, pismo i vera.

Foto arhiva

- Demokratska opozicija prvo treba da uspostavi vlast i zakon i da obezbedi da može da se govori i da ne mora da se laže. A onda će i druge stvari logično doći na dnevni red. Bojim se da će stavljanjem u prvi plan pitanja kao što su NATO, Kosovo i EU, sprečiti da se okrene prvi list kako bi se videlo šta je radila prethodna vlast u poslednjih 14 godina otkako se Crna Gora osamostalila - poručuje Bećković.

Naš sagovornik, takođe, očekuje da će ćirilici biti vraćen status koji zaslužuje.

- Jednostavno, treba poništiti grubo ogrešenje prethodne vlasti. Narodu Crne Gore je preko noći njegovo tradicionalno pismo silom zamenjeno drugim. Je li preko noći celom stanovništvu, bez podrške države, omrzlo njegovo dotadašnje pismo, na kome je stvarao svoju viševekovnu kulturu? A znamo da je ćirilica upravo u Crnoj Gori bila najstabilnija. Mislim da bi to svaka iole ozbiljna vlast uradila i bez poziva struke, književnika i najšire kulturne javnosti. To je velika mrlja na licu civilizovane Crne Gore - naglašava ovaj lingvista.

Tanasić očekuje i da će sledeće godine na popisu stanovništva u Crnoj Gori biti povećan broj onih koji govore srpskim jezikom.

- Takva očekivanja su realna jer je jedan broj stanovništva pod uticajem državnih manipulacija i pod pritiscima na poslednjem popisu promenio svoj stav o jezičkoj pripadnosti. Uostalom, i sve što je država činila u vezi sa "crnogorskim" jezikom može biti razlog da se ljudi distanciraju od toga.

 

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
ČUVAMO DEDOVINU I GROBOVE SINOVA Uprkos tragedijama, porodica Mihajla Tomaševića, iz Suvog Grla kod Srbice, opstaje na svom ognjištu (FOTO)

ČUVAMO DEDOVINU I GROBOVE SINOVA Uprkos tragedijama, porodica Mihajla Tomaševića, iz Suvog Grla kod Srbice, opstaje na svom ognjištu (FOTO)

OVO su grobovi mojih sinova. Stojadina, rođenog 1979, koji je poginuo na Košarama i Stevana, dve godine mlađeg, koji je 2002, vozeći traktor nagazio na protivtenkovsku minu koju su na putu u selu postavili Albanci. Ovde na groblju mi je druga kuća, a ona u kojoj živim sa suprugom Miladinkom Micom i sinom Darkom je nekoliko kilometara odavde. I, dok sam živ sa Kosova i Metohije seliti se neću, čuvaću svoj dom i grobove sinova.

18. 04. 2024. u 10:45

Komentari (1)

PULS KARDIOLOŠKI CENTAR OD SADA I NA DEDINJU: Na novoj lokaciji brinemo o vašem srcu, ali i o zdravlju cele porodice