NOVO FOTOTIPSKO IZDANJE "RUJANSKOG ČETVOROJEVANĐELJA": Od Šafarikove zbirke, do modernih čitalaca
Grad Užice, Narodna biblioteka u ovom gradu i Institut za srpski jezik SANU objavili su novo, reprezentativno fototipsko izdanje u koloru „Rujanskog četvorojevanđelja“, prve knjige štampane tokom 1536 i1537. godine na teritoriji današnje Srbije.
N. Janković
Novo izdanje pored originalnog teksta sadrži i stručnu studiju na srpskom i engleskom jeziku, u kojoj su sažeta dosadašnja ali i proširena saznanja o znamenitoj i važnoj knjizi. Do danas, sačuvana su četiri primerka „Rujanskog četvorojevanđelja“. Među postojećim primercima, onaj iz Šafarikove zbirke Narodnog muzeja u Pragu, jedini sadrži ceo tekst. Upravo je ovaj primerak dobio svoje novo, fototipsko izdanje.
Knjigu je priredio Miroslav A. Lazić koji je i autor stručne studije, urednici su Vladan Trijić i Viktor Savić, a prevod studije na engleski uradila je Miljana Protić. Knjigu je štampala firma „Grafičar“ iz Užica.
- „Rujansko četvorojevanđelje“ je i prva knjiga štampana na prostoru današnje Srbije, iako je u vreme njenoga nastanka štampanje ćiriličkih knjiga na starom srpskom književnom jeziku imalo istoriju dužu od četiri decenije… Hronološki posmatrano, rujanski štamparski poduhvat je četvrti po redu u istoriji srpskog ćiriličkog štamparstva nakon Cetinja, Goražda i Venecije, odnosno treći na srpskom etničkom i duhovnom prostoru. U isto vreme, rujanski paleotip se smatra prvim poznatim štampanim izdanjem četvorojevanđelja na srpskoslovenskom jeziku, a prethodilo mu je „Četvorojevanđelje iz Trgovišta“, štampano 1512. godine bugarskom redakcijom staroslovenskog jezika – izdvajamo deo teksta Miroslava A. Lazića iz uvodne reči za novo izdanje - Iz kolofona saznajemo da je „Četvorojevanđelje“ odštampano zaslugom monaha Teodosija, u manastiru Rujnu pri crkvi Svetog Đorđa, 7045. po vizantijskom računanju vremena od postanka sveta. Smatra se da je godina navedena po carigradskoj eri i septembarskom datiranju, prema kojem je godina započinjala 1. septembra, a završavala se 31. avgusta. Shodno tome, „Rujansko četvorojevanđelje“ je štampano između septembra 1536. i avgusta 1537. godine.
Kao autentični spomenik ranog srpskog štamparstva, „Rujansko četvorojevanđelje“ je, između ostalog, sačuvalo saznanja o manastiru Rujnu nadomak Užica, o monahu Teodosiju, o njegovom izdavačkom podvigu i kulturnim prilikama u tom vremenu.
Podsetimo, pvodom obeležavanja 450. godišnjice štampanja „Rujanskoga četvorojevanđelja“, 1987. godine objavljeno je fototipsko izdanje praškog primerka "Četvorojevanđelja" u crno-beloj tehnici.
Preporučujemo
NAPUSTILA GRAD I NA BABOVINI ODGAJA DECU: Mlada Beograđanka Aleksandra odlučila da se pre 14 godina vrati u planinsko selo Vlase kod Vranja
MOJ tata se ljutio na mene, govorio je, ja sam odatle otišao, a ti se vraćaš, ali ja sam odlučila i na kraju je život tako sve uredio da na mestu u planinskom selu Vlase, gde je njegova majka Ljubica odgajala trojicu sinova i jednu kćer, to sada radim i ja - započinje svoju po mnogo čemu neobičnu priču tridesetšetogodišnja učiteljica Aleksandra Ljubić, književnica, slikarka, supruga, odbornica u skupštini grada i, kako kaže, najvažnije mama Darka (14), Đorđa (10), Veljka (8) i Marijane (7).
10. 01. 2026. u 15:08
FRANCUSKA PRETI IZLASKOM IZ NATO-a: Glasanje u parlamentu, bes prema Trampu zbog Venecuele, Izraela i Grenlanda
FRANCUSKA je zapalila političku fitilj-bombu u samim temeljima NATO-a, u trenutku kada se globalne tenzije ubrzano prelivaju sa periferije na samu strukturu zapadnog bezbednosnog sistema.
10. 01. 2026. u 06:30
SKRIVENA PRETNjA IZ VOJNE BAZE: Tajni grad veličine 100 Moskvi na Grenlandu - duboko ispod ledenog pokrivača
NAUČNICI upozoravaju na ozbiljan ekološki rizik od napuštene američke vojne baze Kamp Senčuri, poznate kao „grad pod ledom“, koju je slučajno ponovo otkrio NASA-in radar 2024. godine duboko ispod ledenog pokrivača Grenlanda.
10. 01. 2026. u 15:43
Komentari (0)