BORCI SA SRCEM NA PRAVOM MESTU: Premijerna "Tri musketara" Pozorišta "Boško Buha" u Teatru "Vuk"
PO čuvenom romanu romanu Aleksandra Dime "Tri musketara" nastao je istoimeni komad Kena Ludviga, čija je premijera (u režiji Ivana Vukovića) u ponedeljak, 14.aprila. Ansambl Pozorišta "Boško Buha" izvešće je na sceni Teatra "Vuk".
foto M.Obradović
- Pustolovni roman Aleksandra Dime Oca "Tri musketara" ni posle skoro dva veka ne prestaje da bude literarno štivo u kom se neguje smisao za avanturu i potreba za njom, za svako doba i za svaki uzrast. Priča o Atosu, Portosu i Aramisu, i naravno o neustrašivom Dartanjanu koji postaje deo musketarske družine, zaista jeste avantura u potpunom smislu te reči - ističe dramaturg Slobodan Obradović. - Krilatica "Svi za jednog i jedan za sve" vanvremenski je simbol prijateljstva, pitanja časti i herojstva.
Kako se podseća u najavi, scenska adaptacija koju je 2006. godine napisao američki pisac Ken Ludvig prvi put je, s velikim uspehom, izvedena u pozorištu The Bristol Old Vic. Autor je originalni zaplet, od gotovo sedamsto stranica, dramaturški vešto pretvorio u pozorišni komad. Zadržao je sve ključne narativne linije romana i u fragmentarnoj formi ih je obogatio savremenim smislom za humor, u brzini koja je bliska slapstick komediji.
- Ludvigovi musketari nisu samo borci sa srcem na pravom mestu. I nisu sami. U taj muškocentrični svet, upleten je i lik Dartanjanove sestre, Sabine. Ta dramaturška intervencija ne samo da ojačava već postojeće ženske likove (špijunka Miledi, nežna Konstanca, kraljica Ana), ona obogaćuje komad novim situacijama, zabavnim, zbunjujućim, inatnim i otresitim. Približava ih vremenu u kome živimo i upotpunjuje galeriju likova koji su veći od života. "Tri musketara" u razigranom viđenju Kena Ludviga suštinski nude optimističnu viziju sveta, a bezrezervna vera u pobedu pravde nudi nadu u to da budućnost, uprkos svima i svemu, ipak može da bude ako ne svetla, onda bar plemenitija - objašnjava Obradović.
Inače, brojni kritičari proglasili su Ludvigovu dramatizaciju Diminog romana najboljom ikada napisanom. U beogradskoj verziji igraju Đorđe Kadijević, Stefan Trifunović, Miloš Vlalukin, Viktor Savić, Marko Janjić, Relja Janković, Marko Pavlović, Aleksa Marković, Anja Pavićević, Katarina Marković, Anđela Kribl i Jelisaveta Koraksić.
Autorski tim
PREVOD teksta sa engleskog uradila je Ivana Dimić, scenograf je Marija Kalabić, kostimograf Dragica Laušević, a kompozitor Vladimir Petričević.
Scenske borbe i akrobatika bili su zadatak za Aleksandar Tasković i Vladimira Baraća, a za dizajn svetla bio je zadužen Srđan Cvetković.
Preporučujemo
Pooštrena pravila za dodelu Oskara: AI glumci i scenaristi ne mogu biti nominovani
02. 05. 2026. u 23:00
Trampu stigle najgore moguće vesti: Nije dobro po američkog predsednika
Podrška američkom predsedniku Donaldu Trampu pala je na najniži nivo u njegovom trenutnom mandatu, a Amerikanci su sve više nezadovoljni njegovim postupanjem sa troškovima života i ratom sa Iranom, pokazuju rezultati nove ankete Ipsosa.
28. 04. 2026. u 20:51
Srušio se avion kod glavnog grada: Poginuli svi putnici i pilot
Vazduhoplovna civilna uprava Južnog Sudana saopštila je danas da se srušio avion jugozapadno od glavnog grada Džube, pri čemu je poginulo svih 14 osoba koje su bile u letelici.
27. 04. 2026. u 16:49
Kardiohirurg upozorio: Ova hrana gora je za vaše zdravlje od pušenja i skraćuje vam život"
KARDIOVASKULARNI hirurg sa više od 25 godina iskustva, koji je i sam preživeo srčani udar, izdao je ozbiljno upozorenje o svakodnevnim namirnicama. Ističe kako je ultraprerađena hrana jedan od vodećih uzroka preuranjene smrti, opasnija čak i od duvana.
05. 05. 2026. u 14:46
Komentari (0)