Mašine ne umeju da sanjaju
05. 11. 2010. u 20:49
Donato Altomare, popularni italijanski pisac naučne fantastike. Nauka brzo napreduje, pa je zato teško pisati roman koji se događa 2100.
ITALIJANSKI pisac Donato Altomare gostovao je na nedavno održanom Beogradskom sajmu knjiga, sa svojim romanom “Mater Maksima”, u izdanju “Evro Đuntija”. Jedan je od najplodnijih i najpopularnijih pisaca naučne fantastike (SF) u Italiji, čije su knjige doživele prevode na španski, poljski, češki, mađarski i finski. Dve duže novele kod nas su objavljene u “Apostrofu” i “Gradini”. Po struci građevinski inženjer, naš sagovornik ističe da je građevinarstvo odabrao kao profesiju, a pisanjem se bavi “prosto iz ljubavi”.
Glavni junak romana “Mater Maksima”, za koji je Altomare dobio najvažniju italijansku nagradu u naučnofantastičnom žanru “Uranija”, jedan je od retkih ljudi sposobnih da projektuju snove u sadašnjost, pretvarajući ih u masovne spektakle. Navikao da izaziva svakog ko ima slične sposobnosti, odlazi na jedan satelit, gde dolazi u dodir sa neobičnim kompjuterom, poznatijim kao Mater Maksima, koji kontroliše sve vitalne funkcije na satelitu.
- Pokušao sam da prikažem suštinske razlike između čoveka i mašine - kaže Altomare, u razgovoru za “Novosti”. - Čovek poseduje emocije i ume da sanja, a to je nepoznato i najsavršenijom veštačkom umu. Mašine su neophodne čoveku, ali upravo zbog toga nikada ne sme da se dogodi da zamene čoveka.
* Koliko vam je to što se bavite građevinom i u stalnom ste dodiru sa mašinama pomoglo prilikom kreriranja lika Mater Maksime?
- U naučnoj fantastici nije toliko bitno da znate da opišete neku mašinu u detalje. Važnije je da se uzme čovek kao ljudsko biće i da se izmesti u nepoznat svet. Želim da moje knjige razume i onaj čitalac koji ne shvata matematematiku ili fiziku. Ne želim da pišem knjige koje će razumeti samo fizičar, jer bih u tom slučaju izgubio veliki deo publike kojoj ne bi bilo jasno o čemu pišem. Trudim se da pronađem neko veoma laičko objašnjenje za te fizičke i matematičke konstrukcije, da ih objasnim nekome ko ništa ne zna o tome tako da ne primeti da je u pitanju deo fizike, već da pomisli da je to naprosto deo radnje koju može da razume.
* Kako to da ste se opredelili za naučnu fantastiku kada Italija nema tradiciju tog žanra?
- Nije da u Italiji uopšte ne postoji tradicija naučne fantastike. Ako se malo bolje razmisli čak i ono što je Dante pisao spada u oblast fantastike. Kada se dublje razmotri radnja mnogih knjiga italijanskih pisaca, većina bi mogla biti svrstana u naučnofantastična ili fantastična dela. No, u vreme kada su nastale, a to je bilo pre mnogo godina, nisu mogle biti prezentovane kao takve. Kada se bolje pogleda “Ime ruže” Umberta Eka može biti horor roman. Pedesetih godina proteklog veka naučna fantastika je bila veoma popularna u Italiji. Prodor američkih pisaca bio je ogroman, pa italijanski autori nisu imali prilike da se posvete tome. Tek pre desetak godina primetilo se da i u Italiji postoje pisci koji pišu naučnu fantastiku i tek tada su veliki izdavači počeli da ih objavljuju.
* Kada ste prvi put otkrili naučnofantastičnu literaturu?
- Bio sam mali. Moj otac je imao veliku biblioteku, koja je sezala do plafona. Poželeo sam da uzmem knjige koje su bile na vrhu i koje nisam mogao da dohvatim. Mislio sam da ih moj otac sklanja od mene, jer su neprimerene. Bila je to naučnofantastična literatura. Kasnije sam saznao da je otac, koji je takođe građevinski inženjer, gore odlagao pročitane knjige, a naučna fantastika je bila i njemu omiljen žanr. Kada sam pročitao prvu knjigu, prosto sam se inficirao tom vrstom literature. Puno sam čitao, a onda sam jednog dana pročitao priču koja je bila toliko loša, da sam pomislio da i ja mogu nešto tako loše da napišem. Počeo sam da pišem...
* Kada ste prvi put objavili nešto što ste napisali?
- Priču “Paklena utakmica” napisao sam sa 15 godina i štampao je u školskim novinama. U njoj je opisan meč između junaka Danteove “Božanske komedije”, podeljene na timove iz Raja i Pakla.
* Verujete li da zaista postoji život i izvan Zemlje ili je i ta tema samo plod vaše fikcije?
- Naravno da verujem u postojanje drugih svetova. Bilo bi besmisleno da ceo univerzum postoji samo zbog nas. Takođe, verujem da čovek ima natprirodne moći. Kad saznamo šta sve može da se postigne mislima, znaćemo šta čovek može da uradi. Postoji određeni napredak u toj oblasti, ali to ide sporo.
* Volite li više optimističan ili pesimističan kraj romana?
- Više volim srećne krajeve. Roman “Mater Maksima” dobio je dosta kritika i sve su bile pozitivne, osim jedne. Kritičar je izjavio da mu se ne sviđa što knjiga ima lep kraj. Zato sam sledeći roman napisao sa dvostrukim završetkom - srećnim i tužnim. Tako da svako može da odabere koji mu se kraj više sviđa i da ga tako čita.
* Verujete li da će 2012. imati srećan kraj?
- Uopšte ne verujem da će se 2012. dogoditi bilo šta, već imam isplanirane obaveze za 2013. Smatram da su preterali oni koji tvrde da se kalendar Maja završava 2012, pre bih rekao da naprosto nedostaje ono što su oni napisali o kasnijem periodu.
* Kada biste pisali knjigu čija bi se radnja odigravala na Zemlji za hiljadu godina, o čemu biste pisali?
- Ne želim ni da pretpostavim kako će tada izgledati život. Jedna od poteškoća koje imaju naučnofantastični pisci jeste što je nezahvalno pisati o dalekoj budućnosti. Nauka veoma brzo napreduje. Pisati roman koji se događa 2100. je teško, jer se može dogoditi da ono što pisac misli da će biti vrhunac razvoja u toj godini, bude dostignuto ili prevaziđeno već 2011. Verujem da se život odvija u ciklusima, postoji doba prosperiteta, a onda dolaze padovi. Zato ne želim da predviđam, jer ko zna možda se dogodi da 2100. ljudi budu živeli u nekom mračnom dobu, poput srednjeg veka.