NAGRADA SRPSKOG PEN CENTRA: Jelena Sagalovič najbolji prevodioc
PREVODILAC Jelena V. Sagalovič dobitnica je Nagrade Srpskog PEN centra za najboljeg prevodioca srpske književnosti u protekloj godini.
arhipelag
UO Srpskog PEN-a je izdvojio Sagalovič među drugim prevodiocima zbog posvećenog i istrajnog rada u protekloj deceniji na prevođenju dela savremenih srpskih pisaca nekoliko generacija. Do sada je na ruski jezik prevela, između ostalog, dela Miloša Crnjanskog, Danila Kiša, Svetlane Velmar-Janković, Vide Ognjenović, Mihajla Pantića,Ivane Dimić, Lasla Blaškovića i niza drugih autora.
U uglednim književnim časopisima objavila je prevode priča i eseja velikog broja srpskih pisaca nekoliko generacija od polovine 20. veka do našeg vremena.
Pored književnih prevoda, Jelena V. Sagalovič je prevela i nekoliko knjiga iz oblasti istoriografije, arhivistike i lingvistike sa srpskog na ruski jezik. Kao urednica Izdavačke kuće "Rudomino" iz Moskve, uredila je knjige nekoliko savemenih srpskih pisaca, kao i jednu antologiju prevoda savremene srpske književnosti.
U dosadašnjem prevodilačkom radu Jelena V. Sagalovič je posebno bila posvećena prevođenju knjiga modernih klasika Miloša Crnjanskog i Danila Kiša, dok je od savremenih pisaca najviše prevodila knjige Mihajla Pantića i Lasla Blaškovića. Na ruskom jeziku u njenom prevodu objavljen je "Dnevnik o Čarnojeviću" Miloša Crnjanskog, kao i tri knjige Danila Kiša - romani "Bašta, pepeo" i "Peščanik" i knjiga novela "Grobnica za Borisa Davidoviča".
Nagrada Srpskog PEN centra za najboljeg prevodioca srpske književnosti dodeljuje se od 1965. godine, a dobitnici nagrade su najznačajniji prevodioci srpske književnosti u proteklih više od pola veka.
VAŠINGTON POST TVRDI: Ruska služba spremala scenario sa atentatom na Orbana
RUSKA Spoljna obaveštajna služba (SVR) navodno je razmatrala planove za uticaj na izbore u Mađarskoj, uključujući i insceniranje atentata na premijera Viktora Orbana, u cilju jačanja podrške Orbanu, pokazuje interni dokument do kojeg su došle evropske službe bezbednosti, piše danas Vašington post (WP).
21. 03. 2026. u 13:35
KULT PREDAKA U PLAMENU MRŽNjE: 45 godina od paljenja konaka Pećke patrijaršije – Zločin koji je najavio Martovski pogrom
OVE sedmice pre tačno 45 godina, srpski narod i Srpska pravoslavna crkva zanemeli su pred prizorom koji je nagovestio decenije stradanja na Kosovu i Metohiji.
17. 03. 2026. u 19:10
Šta je zapravo reaktor Dimona, najstrože čuvani izraelski objekat - gde svega ima, a Izraelci sve strogo kriju? (FOTO)
U balističkom raketnom napadu na Dimonu, grad na jugu Izraela, povređeno je 47 ljudi, koji su zaposleni u bolnici. Većina povreda je uzrokovana šrapnelima, prema izraelskoj službi za hitne slučajeve Magen David Adom. Dimona se nalazi oko 13 kilometara od nuklearnog istraživačkog centra Negev.
21. 03. 2026. u 21:44 >> 22:08
Komentari (0)