КРАХ ЦИВИЛИЗАЦИЈЕ: Писац Филип Грбић поводом француског издања романа "Прелест"
ПИСАЦ Филип Грбић, који је одмах по објављивању првог романа "Руминације о предстојећој катастрофи" стекао надимак "српски Уелбек", осваја и француску публику. Његов роман "Прелест" добио је позитивне критике само месец дана откако га је објавио француски издавач Bellevile editions.
Фото В. Данилов
Грбић је добитник престижних награда "Милош Црњански и "Бранко Ћопић", а о томе како је његов "Прелест" стигао у Француску, писац каже:
- Постдипломац са Сорбоне, слависта Живко Влаховић ме је нашао преко мог српског издавача. Писао ми је да је заинтересован да преведе "Прелест" на француски језик. И раније је објављивао преводе српских писаца, а мене је повезао са издавачем. Стало ми је да публика ван Србије стекне увид у књижевно дело које природним и разумљивим стилом обрађују теме с којима могу да се поистовете људи широм Европе. Јунаци мог романа уживају у свакојаким несташлуцима од чулних до интелектуалних, што може да буде занимљиво Французима.
Грбић каже да је до сада добио награде које немају колонијални карактер, у смислу да не подржавају балканизацију српске прозе. Открива нам да има интелигентне и образоване читаоце којима су дојадиле разноразне активистичке небулозе, као и да је Мишел Уелбек на њега утицао дубоко.
- Прочитао сам све што је написао, делим с њим суморно осећање пропасти појединца у свеукупној пропасти европске цивилизације - каже Грбић.
- Човек пропада, културе пропадају и ту се ништа не може урадити.
Наш саговорник не види наду за европску цивилизацију.
- Раскорењено, урбано, хедонистички оријентисано, демографски инфериорно становништво не може да издржи притиске спољних и унтрашњих сила - каже нам.
На писање га нагони болна, тужна, узнемирујућа димензија живота.
- У роману "Прелест" приповедач, професор Максим Туманов осећа необуздану потребу да подели са читаоцима дубину својих падова и илузорност својих успона. Крхка стабилност његовог свакодневног живота почиње да се руши када он, на самом почетку романа, сазнаје да је његов најбољи пријатељ из младости Виктор Јокановић извршио самоубиство.
Одувек су писци мешали стварност и фикцију. Тај поступак примењујем и ја. Не тражим да будем формално екстравагантан, верујем у реалистично и драматично директно приповедање о појавама које обликују карактер нашег времена.
РУСКИ ТЕМПЕРАМЕНТ
ИАКО филозоф по образовању, Грбић нам открива да су на њега више утицали руски писци него мислиоци. Руска традиција му је блиска, јер је седам година провео у тој земљи.
- Детињство је обликовни период живота. Из Русије сам понео темперамент и језик. Желео бих да посетим Москву, а можда је за мене Петербург интимна престоница као што је за неког композитора Беч - каже Грбић кога би обрадовало да види неку своју књигу на руском језику.
Препоручујемо
"РОДИТЕЉИ" НА ИТАЛИЈАНСКОМ: Роман Ђорђа Сибиновића објавио Secop edizioni
17. 02. 2022. у 16:53
СОБА ЛЕПТИРА: Роман недавно преминуле списатељице Лусинде Рајли пред нашим читаоцима
14. 02. 2022. у 11:55
КАТАСТРОФА У ВАШИНГТОНУ: Трамп одобрио ванредно стање
АМЕРИЧКИ председник Доналд Трамп одобрио је декларацију ванредног стања за Вашингтон како би савезне власти помогле при санацији канализационе катастрофе која је почела прошлог месеца.
22. 02. 2026. у 13:41
ВАШИНГТОНУ СТИГЛО УПОЗОРЕЊЕ: Не покушавајте да нарушите наше односе са Москвом
БЕЛОРУСКИ председник Александар Лукашенко изјавио је данас да је на почетку преговора између Белорусије и САД упозорио Вашингтон да не покушава да наруши односе између Минска и Москве.
16. 02. 2026. у 15:09
"НЕМА КО ДА НАСЕЧЕ ДРВА": Руско село изгубило скоро све мушкарце у рату у Украјини
У РИБАРСКОМ селу Седанка, на руском далеком истоку, свакодневни живот је био тежак и пре рата у Украјини. Већина кућа нема основну инфраструктуру, као што су вода, унутрашњи тоалети или централно грејање, иако зимске температуре често падну и на -10 степени Целзијуса.
24. 02. 2026. у 09:43
Коментари (0)