Bob Dilan prvi Nobelovac na struju

E. V. N.

13. 10. 2016. u 13:14

Dodela najveće nagrade za književnost rok pesniku danas izazvala iznenađenje i senzaciju. Stvorio novi poetski izraz unutar američke tradicije pisanja pesama. Zbog izjave o Srbima i Hrvatima dospeo i na francuski sud

Боб Дилан први Нобеловац на струју

Nobelovac Bob Dilan

VEĆ kada je Nobelov komitet odložio za nedelju dana objavljivanje odluke o dobitniku najuglednijeg priznanja za književnost bilo je jasno da će uslediti iznenađenje. Retko se, međutim, ko nadao tako radikalnom izboru kao što je legendarni američki rok pesnik Bob Dilan (1941). Prvorazredna senzacija je verovatno i u tome što se njegovo ime među kandidatima za "Nobela", čitave poslednje decenije, pominjalo gotovo na nivou šale, ili kurioziteta.

Robert Alen Cimerman, kako je pravo ime buntovnika, poput skitnice sa gitarom koji je svetsku slavu stekao sredinom šezdesetih godina prošlog veka, upisao se među besmrtnike, po oceni 18 članova komiteta za književnost, jer je "stvorio novi poetski izraz unutar velike američke tradicije pisanja pesama".

Priznanje nije pripalo samo autoru angažovanih protestnih pesama, već je na ovaj način rokenrol dobio i legitimitet ozbiljne umetnosti. Sam Dilan tu dilemu nikada nije imao govoreći da živi kao pesnik i da će umreti kao pesnik. Čak je sebi i umetničko ime nadenuo po Dilanu Tomasu.

Status ozbiljnog pesnika sada mu je potvrdilo i obrazloženje sekretara Švedske akademije, Sare Danijus, koja je povukla paralelu između njegovih "stihova na struju" i onih starogrčkih pesnika - Homera i Sapfo:

- Oni su pisali poeziju namenjenu za slušanje i izvođenu najčešće uz pratnju instrumenta.

Njegov opus uključuje 37 studijskih albuma i 58 singlova, ali na desetine zbirki pesama, koje stalno dobijaju nova izdanja, eksperimentalnu knjigu poezije u prozi "Tarantula", zbirku "Spisi i crteži", autobiografiju "Hronike". U obrazloženju komiteta ističe se da su njegove teme čovekov položaj u društvu, religija, politika i ljubav.

DVA PUTA U BEOGRADU Početkom devedesetih Bob Dilan održao je koncert na Zemunskom stadionu, pred ne baš brojnom publikom. Drugi put je beogradskim fanovima priredio pravi spektakl pre pet godina u "Areni".

- Kao umetnik, on je upadljivo svestran, jer je aktivan i kao slikar, glumac, filmski scenarista - stoji u saopštenju. - Dilan ima status ikone. Njegov uticaj na savremenu muziku je dubok.

Ovu tvrdnju komiteta potvrđuje činjenica da je njegove pesme obradilo više od 3.000 umetnika, među kojima su: Džimi Hendriks, Erik Klepton, Džo Koker, Stivi Vonder, Džoni Keš. Dobio je: Oskar, Zlatni globus, "Gremi", počasnog "Pulicera", francusku Legiju časti.

Godinu dana pre nego će mu biti uručen orden, u francuskom izdanju "Rolingstona", u delu intervjua u kome je govorio o posledicama koje je ropstvo ostavilo na američko društvo, između ostalog je rekao: "Ako u krvi imate Kju-kluks-klan, crnci to mogu, čak i danas da osete. Baš kao što Jevreji mogu da osete nacistu, a Srbi Hrvate." Zbog ove izjave popularni magazin i aktuelni nobelovac dospeli su čak na sud, po tužbi udruženja Hrvata iz Francuske, koji su tražili odštetu od jednog evra, ali pre svega priznanje Dilanovog "greha".

Navodno je i bivši hrvatski predsednik Ivo Josipović zvao popularnog pevača da se izvini, kako bi se cela stvar stavila "ad akta", ali je on to odbio. Koliko je bio u pravu govori činjenica da je francuski sud odbacio optužbe za vređanje i podsticanje mržnje protiv Hrvata. Sudija je zaključio da je pevač dao pristanak za objavljivanje u američkom izdanju "Rolingstona", pa da su zbog toga nadležni američki sudovi. Dilan ovu svoju rečenicu nikada nije javno obrazložio, niti je demantovao. Inače, iako se njegove pesme smatraju angažovanim, tvrdi da nikada nije napisao nijednu političku pesmu, niti misli da pesme mogu da menjaju svet.

Dilanova poezija štampana je na srpskom u časopisima, novosadski "Mediteran pablišing" objavio je njegovu zbirku "Mister Tamburin" (prevod Dejan D. Marković), a kod beogradske "Geopoetike" pojavile su se njegove "Hronike".

- Prijatno sam iznenađen, ali sa akcentom na "iznenađen", jer se godinama već bije ta bitka oko načelnog pitanja zaslužuje li Dilanova poezija da uđe u književnost ili ne - kaže za "Novosti" Vladislav Bajac, direktor "Geopoetike" i pisac. - Kao pripadnik rok generacije, naravno da mislim da zaslužuje jer ipak je ona ušla u svest generacija i kulturu sveta. Ono što mene dodatno motiviše je to što je Dilan autor jedne od proznih knjiga koju je "Geopoetika" objavila pre desetak godina.

"Hronike", smatra Bajac, i pored nepretencioznog naslova, dokazuju da je Dilan autor talentovan i za prozu, kojoj i nedvosmisleno pripada.

NOSTALGIJA HIPIKA

Vest o novom dobitniku odmah je izazvala kontroverzu. Škotski pisac Irvin Velš okarakterisao je to kao "nostalgiju senilnih hipika sa proširenom prostatom". Indijski pisac Salman Ruždi na svom tviter-nalogu je napisao:

- Još od Orfeja preko Faiza, pevanje i poezija su bili tesno povezani. Dilan je briljantni naslednik tradicije bardova. Sjajan izbor!


* * * REAGOVANjA * * *

Petar Peca Popović: OČEKIVANO

- Odavno sam očekivao vest: Dilan ili Koen. To što su oni dokazali baca drugačiju svetlost na delo Dedića, Štulića, Bregovića, Balaševića, Đorđevića...

Marko Janković: VAŽNO

- Dilan je jedini posle Džona Lenona zaslužio ovu nagradu. Podstakao je mnoge rok buntovnike da pišu. Mnogo je važno da je jedan roker dobio "Nobela".

Petar Janjatović: ZASLUŽENO

- Ne znam kakva je bila konkurencija ali sam siguran da je zaslužio. Sledeći korak će mu biti Ninova nagrada.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Komentari (11)

J.S. XY

13.10.2016. 16:44

Kakve sve gluposti dolaze iz skandinavije. Prvo Obama za nista . A sada ovaj Turski cigan Ukrajinskog porekla po babinoj grani. Nezna dali je Zidov ili Kriscan. E jadna skandinavio.

Da je Srbija normalna država

14.10.2016. 09:51

@J.S. XY - ti bi zbog ovakvog komentara bio na robiji...

Ranko R. Spalević

14.10.2016. 16:00

@J.S. XY - За разлику од вас, J.S.XY, нијесам шифра.Имам име. Стојим не иза но испред њега. А ви сте заиста срамота за врсту. Скандинавија је, ето, на моменте, слободна земља. И ове новине су слободне, јер како бисмо вас иначе препознали, осудили и показали своје истинско људско биће.

Filip Visnjic

13.10.2016. 22:43

Dylan je pesnik, poeta, cije su stihove ljudi culi i znaju. Nisu liiteratura samo pretenciozne knjige i uvrnuti romani nekih anonimnih autora koje proslavi nagrada. Oduvek sam voleo njegove pesme i njihove reci (poeziju) ali za mene je postao besmrtan, Srpski junak kao Obilic ili Djokovic kad je izjavio: "Jevrej moze da namirise nacistu kao sto Srbin namirise Hrvata". Cista narodna poezija!

Ранко Р. Спалевић

14.10.2016. 15:54

Господин Поповић је сасвим у праву што указује и на поете међу музичарима с ових балканских простора (да не кажем простора Некадашње Југославије као, како једном приликом написа господин Кустурица - "Југославије као метафоре". Мишљења сам да ће послије ове сасвим заслужене награде провјереном поети и алтерглобалисти доћи и до озбиљнијег сагледавања и осјењивања пјесничког опуса прије свих Арсенија Арсена дедића, тог тешко поновљивог ренесансног ствараоца.

Цимерман

14.10.2016. 18:59

На прослави 50. годишњицњ свог рада (2012), Дилан је, између осталог, рекао: "Као што Јевреји осећају нацисте, тако и Срби осећају Хрвате"!

קליין לעדזשלאַ

14.10.2016. 19:38

@Цимерман - Пошто је француски суд одбио хрватску тужбу против Дилана, он је на бројне реакције из Хрватске одговорио да по масовности злочина над цивилима нико не може да се пореди са Немцима, али да се по суровости нико не може да мери са Хрватима.

"Rolling stone" interview

15.10.2016. 10:24

@Цимерман - На суђењима по тужби Ивана Јурашиновића у име CRICCF (због "увреде и подстицања на мржњу"), Диланови адвокати су детаљно објашњавали српско-хрватске односе, почевши од злочина (геноцида) над Србима у I и II светском рату, преко прогона у "Олуји", до пресуда Међународног суда. Пишући о овом суђењу, AFP је подсетила на ужасне злочине над Србима и Јеврејима у НДХ. Камо среће да су наши адвокати и политичари присуствовали суђењима, или бар читали извештаје француске штампе. Имали би шта да науче!