Piše bolje od mame
11. 10. 2006. u 19:16
Indijka Kiran Desai ovogodišnji dobitnik "Bukerove nagrade". Mlada književnica priznanje dobila za roman "Nasleđe gubitka". Njena majka Anita tri puta bila na najužem spisku za nagradu
Desai je najmlađa žena laureat "Bukera", a poslednjih pet godina priznanje su dobijali samo muškarci. Ovo nije prvi put da je "buker" groznica tresla njenu porodicu, jer je Kiranina majka Anita, takođe poznati pisac, tri puta bila na najužem spisku za nagradu, ali je nijednom nije osvojila. Pre Kiran, koja ima 35 godina, najmlađa dobitnica bila je njena zemljakinja Arundati Roj, za knjigu "Bog malih stvari". Desai se školovala u Indiji, Engleskoj i Americi. Njene tekstove redovno objavljuju magazin "Njujorker".
Predsednica žirija, Hermion Li, "Nasleđe gubitka" nazvala je sjajnom pričom o ljudskoj širokogrudosti i mudrosti, duhovitoj nežnosti i moćnoj političkoj pronicljivosti. Radnja "Nasleđe gubitka" događa se u severozapadu Himalaja, u podnožju vrha Kančenjunga. U pustoj planinskoj kućici živi ozlojeđeni stari sudija, čija jedina želja je da uživa u penzionerskom miru. Međutim, dolaze mu unuka Sai i sin njegovog brbljivog kuvara, kome je imigraciona služba za petama. Stvari počinju da se komplikuju. Za pisanje svog dela, prema rečima Desai, trebalo joj je osam godina, i za nju je to bilo zastrašujuće emocionalno iskustvo.
- Srećna sam zbog nagrade, za koju najviše dugujem svojom majci - izjavila je Kiran Desai posle proglašenja. - Ona je na mene uticala svojom mudrošću i milošću, ali mi je savetovala da nikad ne postanem pisac, jer je to teška profesija. Moja majka sada je kod svog brata u tibetanskom izbegličkom selu, u kome nema ni telefona, ni televizije.
Mlada književnica živi na dve adrese - u Njujorku i Nju Delhiju, ali je naglasila da se, iako poseduje i američki i indijski pasoš, zbog političke klime u SAD više oseća kao Indijka.
NA SRPSKOM
PRVI roman Kiran Desai "Halabuka u voćnjaku guava", zahvaljujući kome je postala poznata širom sveta, prevedena je i kod nas. Roman je u biblioteci "Gral" pre četiri godine objavila Izdavačka kuća "Klio". Nagrađeno "Nasleđe gubitka" još ne može da se čita na srpskom jeziku.