ISTINA O KOSOVU: Francuski strip o dešavanjima u našoj južnoj pokrajini konačno i na srpskom jeziku
STRIP "Dobro došli na Kosovo", priča o mladom Dimitriju, koji se iz izbeglištva vraća na Kosovo neposredno pre pogroma 2004. godine, sa velikim uzbuđenjem se već početkom februara iščekuje i u prevodu na srpski, u izdanju kuće "Sistem komiks".
Nastao na francuskom jeziku, objavljen za francuskog izdavača "Roše" pretprošle godine (kada je brzometno postao i najprodavaniji na "Amazonu" u Francuskoj), ovaj strip, nastao uz podršku humanitarne organizacije "Solidarnost za Kosovo" Arnoa Gujona, za srpsko izdanje je priređen uz prevod Vasilija Krstića.
Prevodilac ističe da strip ima uravnotežen pristup temi Kosova, te da omogućava da se i na Zapadu sazna istina o dešavanjima na KiM bez upliva propagande i dnevne politike.
- Konačno se i u svetu pojavljuje jedno umetničko ostvarenje koje ne slika sve crno-belo.
Takođe je važno i što su autori Italijani, dakle, neko ko može objektivno da sagleda stvari. Bilo mi je zadovoljstvo da prevodim ovaj strip i mislim da će imati odjeka kako u svetu tako i kod nas u Srbiji - kaže Krstić.
- Nije voleo rat, nije voleo da bude vojnik i stvarao je novi život u Italiji, ali je 2004. morao da se vraća na Kosovo zbog sahrane svog oca. Tokom putovanja sreće Srbina koji kaže da je stari Jugosloven, oni razmenjuju svoja mišljenja i pričaju o Jugoslaviji, kako je bilo pre i kakav je sada život u Srbiji, ali i na Balkanu - opisao je autor stripa svoju priču, svojevrsnu romansiranu dramu sačinjenu od realnih događaja, koja ima za cilj da pokaže francuskoj publici nedavnu istoriju Balkana iz drugog ugla.
Da napravi ovakvu priču, Nikola se odlučio zbog toga što mladi u Francuskoj slabo poznaju srpsku istoriju iz tog perioda, ali ipak podležu propagandi, protiv koje je on rešio da se bori - istinom.
Dešavanja na Kosovu u Metohiji u vreme pogroma 2004, ali i "unazad" sve do početka osamdesetih godina prošlog veka, u stripski scenario je, uz Nikolu, pretočila i Simona Mogavino, a crtež je uradio takođe italijanski autor Đuzepe Kvatroči.
Igor Marković, glavni urednik "Sistem komiksa" kaže da je svakako dobro da se jedan ovakav strip pojavio, ali i da je očigledan apsurd da o Kosovu strip rade strani autori umesto srpskih:
- Tačno je da je naš čovek učestvovao u pisanju scenarija, ali opet smo u prilici da nešto što se direktno tiče Srbije i srpskog naroda mi otkupljujemo od stranih izdavača. Mnogo puta smo od stranih izdavača otkupljivali prava i plaćali prevodioce za stripove koje su kompletno uradili srpski autori, ali ih je objavio strani izdavač. U svakom slučaju, očekujemo da "Dobro došli na Kosovo" u februaru, kada se pojavi u prodaji, bude veoma zapaženo izdanje.
SKANDAL! SPAJIĆ JAVNO PRIZNAO: "Nikakav problem nije, glasaćemo za Rezoluciju o genocidu u Srebrenici"
PREMIJER Crne Gore Milojko Spajić rekao je na premijerskom satu da će ta zemlja glasati za Rezoluciju o genocidu u Srebrenici.
09. 05. 2024. u 14:59
RAZBIJENE TABU TEME U SRBIJI: Da li će dete ličiti na roditelje ako je od doniranih jajnih ćelija (VIDEO)
Dragana Krstić iz udruženja "Šansa za roditeljstvo" bila je gost podkasta "Mislim da je važno."
08. 05. 2024. u 16:10
AKO NEKOM POZAJMITE OVU KNjIGU, NE OČEKUJTE DA VAM JE VRATI!
Spremite se za putovanje kroz tamni podzemni svet za koji do sada niste znali.
09. 05. 2024. u 11:33
Komentari (0)