ХАЗАРСКИ РЕЧНИК НА ИТАЛИЈАНСКОМ: Павићево дело актуелније него икада
ИТАЛИЈАНСКИ издавач "Воланд", штампао је обновљено издање "Хазарског речника" култног романа Милорада Павића, који је до сад преведен на 39 језика. Књигу је превела Алиса Пармеђани.
Фото: Архива
"Хазарски речник" је први пут преведен у Италији пре 32 године, а на италијанском су раније објављени Павићеви романи "Унутрашња страна ветра" и "Предео сликан чајем".
"Хазарски речник" није само роман о нестанку једног народа и једне цивилизације, о расправи између три најзначајније религије која је и данас актуелна, већ роман о тајнама живота и човекових осећања, о историји и савремености, о времену и простору, о пореклу људског бића између неба и земље и судбини савременог света између уједињавања држава и ишчезавања народа.
Тридесет година после првог објављивања, Павићево дело је актуелније него икада. Споменик Милорада Павића данас у Москви стоји поред Дантеа и Џојса.
СПРЕМА СЕ ВЕЛИКИ СУКОБ? ОГЛАСИЛО СЕ МИНИСТАРСТВО: На столу план евакуације туриста у случају рата
ИЗРАЕЛСКО Министарство туризма саопштило је данас да је припремило план за евакуацију око 42.000 туриста који се тренутно налазе у Израелу, уколико земља буде приморана да затвори свој ваздушни простор због страха од новог сукоба са Ираном.
26. 01. 2026. у 14:07
У ФЕБРУАРУ ПОТПУНИ КОЛАПС ПОЛАРНОГ ВРТЛОГА? Хладна маса заледиће Европу, ево шта нас очекује
НАКОН стратосферског загревања почетком фебруара, најновије прогнозе показују потенцијални потпуни колапс поларног вртлога, што ће на крају довести хладан ваздух и у Европу, пише Severe Weather Europe.
23. 01. 2026. у 14:21
ДЕВАЛВИРАЛА ЈЕ ЈУТАРЊИ Колега оштро о Јовани: "Имам проблем што ради на националној телевизији"
ВОДИТЕЉ Огњен Несторовић без улепшавања и задршке проговорио је о свом односу са Јованом Јеремић, колегиницом која данас ради у медијској кући у којој је он некада градио своју новинарску и водитељску каријеру.
25. 01. 2026. у 20:42
Коментари (0)