ПРИМЕДБЕ ОСТАЛЕ МРТВО СЛОВО НА ПАПИРУ: „Новости“ сазнају - Ученицима и родно осетљиве лекције

Љ. БЕГЕНИШИЋ

22. 08. 2022. у 11:00

ЗАВОД за унапређивање образовања и васпитања (ЗУОВ) усвојио је неке примедбе Националног просветног савета које се односе на Стандарде квалитета уџбеника, али део који се тиче родно осетљивог језика у уџбеницима није измењен.

ПРИМЕДБЕ ОСТАЛЕ МРТВО СЛОВО НА ПАПИРУ: „Новости“ сазнају - Ученицима и родно осетљиве лекције

Фото Д.Поздеровић

То значи да ће, уколико овакав закон о родној равноправности остане на снази и уколико буду усвојени стандарди квалитета уџбеника који су усклађени са тим законом, од 2024. године уџбеници бити написани на родно осетљивом језику.

Ово је "Новостима" потврдила Татјана Мишовић, руководилац Центра за развој програма и уџбеника у ЗУОВ, уз напомену да је Завод вратио Националном просветном савету стандарде квалитета уџбеника са усвојеним примедбама.

- Закон о родној равоправности, који подразумева и употребу родно осетљивог језика, морамо поштовати, и по том пропису у уџбеницима не може бити употребљиван само мушки род - каже Мишовићева. - Одредбе из члана 37 тог закона морају се унети у уџбенике. Овај закон је већ на снази, с тим што је његова примена у уџбеницима одгођена за 2024. године. Али уџбеници не могу да се ураде за неколико дана, па смо већ кренули са усклађивањем законских одредби.

Завод за вредновање кавалитета уџбеника, дакле, није усвојио мишљење стручне лингвистичке јавности о употреби родно осетљивог језика и уџбеницима, иако се за поштовање њиховог става залагао и Национални просветни савет. А стручна јавност, односно Матица српска и Одбор за стандрадизацију српског језика, наводе да ни у самим стандарима које је ЗУОВ урадио није употребљен родно осетљив језик.

ИДЕОЛОГИЈА У ЂАЧКИМ КЊИГАМА

ЛИНГВИСТИ упозоравају да би се увођењем родно осетљивог језика у уџбенике ставило ван снаге више закона који предвиђају обавезну примену српског језика у образовно-васпитном систему Србије. Међу њима је и Закон о језику и писму, у коме један члан изричито говори о обавези заштите српског језика од утицаја идеолошких покрета на његову структуру и стандардизацију. Наши језикословци сматрају да је Закон о родној равноправности првенствено "плод једне идеологије".

Стручњаци упућују на то да се на почетку Предлога стандарда налази реченица: "Сви појмови који су у овом правилнику употребљени у мушком граматичком роду обухватају мушки и женски род лица на која се односе." Лингвисти се питају зашто иста таква реченица не би могла да стоји и у уџбеницима.

- Зато што то није прописано законом о родној равноправности - одговара Татјана Мишовић.

На питање да ли то значи да ће у уџбеницима од 2024. године бити употребљени дуални облици, на пример научник - научница, биолог - биолошкиња, математичар - математичарка... наша саговорница каже "да хоће уколико буду усвојени овакви стандарди квалитета уџбеника који су усклађени са законом о родној равноправности". А последњу реч о томе даје министар.

Фото: Н. Фифић

У Министарству нам, на питање да ли ће прихватити стандарде квалитета уџбеника у које се уводи родно осетљив језик, кажу да ће они "размотрити све ставове, предлоге, мишљења струке и јавности у циљу изналажења решења које је прихватљиво, у складу са законом и стандардима".

Иначе, према процедури - након што министар просвете потпише Правилник са наведеним стандардима и након што овај правилник буде објављен у Службеном гласнику, ови стандарди добијају законску и обавезујућу снагу. После тога министар може одобрити само уџбенике које му предложи ЗУОВ, а ЗУОВ више не може предложити одобравање уџбеника ако нису писани родно осетљивим језиком.

 

Пратите нас и путем иОС и андроид апликације

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News

Коментари (0)

НА САМО ДВА САТА АВИОНОМ ОД БЕОГРАДА: Одлична дестинација за летовање - сви детаљи резервације и аранжмана