Данјан Чен: У Србију поносно доводим туристе из Кине

Александра Миката

15. 10. 2017. у 13:15

Чувена кинеска списатељица: Годинама сте били кинески прозор у уметност Запада. Премијера „Где Сава тече" догодине

Данјан Чен: У Србију поносно доводим туристе из Кине

"Шангајска принцеза" на сваком кораку промовише нашу земљу Фото: ТОС

ДЕСПОТ Стефан Лазаревић за младе Кинезе, а Тито за старије... на овај начин ће филм чувене кинеске списатељице Данјан Чен промовисати Србију у најмногољуднијој земљи.

Ченова, однедавно и амбасадорка Туристичке организације Србије у Кини, већ четврти пут борави у нашој земљи, а овог пута је дошла са екипом најбољих кинеских сниматеља, јер ради на филму "Где Сава тече". Филм ће, како ексклузивно за наш лист открива Ченова, бити емитован наредне године, а циљ је да се кинески туристи још више заинтересују за Србију.

- Старији готово да све знају о Југославији, а да бисмо свима објаснили шта се заправо догодило на простору некадашње велике државе, филм почињемо у књижари где ћемо на мапи СФРЈ објаснити гледаоцима колико су књижара изгубили сваки пут када се нека република одвојила - каже мадам Чен. - Пронашла сам и човека који је возио мотор у свечаној пратњи крај Титовог ковчега, а неке кадрове снимили смо у Музеју Југославије и сигурна сам да ће старији гледаоци плакати када то буду гледали.

Кинези Ченову просто обожавају и одмиља је зову "шангајска принцеза". Њене филмове о српским манастирима првог дана емитовања на интернету гледали су милиони Кинеза, а овај нови финансира влада у Пекингу. О својим књигама, који су прави бестселери, Ченова скромно говори, упркос милионским тиражима, али и сазнању да је у Кини суперстар.

- У Кини је модерна уметност после педесетих година прошлог века потпуно нестала, јер смо били затворени за културне утицаје са стране, али је све из СФРЈ било доступно - сећа се Ченова. - Као мала видела сам женски портрет Миће Поповића и потпуно сам била опчињена њиме. Српска модерна уметност и књижевност су доста утицале на мене, а сигурно и на многе друге кинеске интелектуалце.

Ченова је очарана Београдом и Србијом

Ченова обожава Милорада Павића и о "Хазарском речнику" је написала књигу "Хватач снова". Са овом књигом у рукама могу се видети кинески туристи како шетају Кнез Михаиловом улицом у Београду. Кинеска туристичка агенција, поносно ће Ченова, сваке године организује серију путовања, баш по "Павићевим мислима".

- Прве године смо туристе водили по српским манастирима, ове, путовање почиње у Турској, а следеће ћемо радити у Будимпешти, јер само тако може да се разуме српска историја - објашњава Ченова, указујући на то да су све време са туристима и историчари који им објашњавају шта је прави контекст Србије.

ЗАЉУБЉЕНА У ДЕСПОТА ЛАЗАРЕВИЋА

ВИТЕЗ, змај и деспот, Стефан Лазаревић је симбол правог мушкарца и синоним за Србију и њега ће, како нам каже Ченова, представити сународницима.

- Моји читаоци мисле да сам заљубљена у Стефана Лазаревића и нису далеко од истине - каже Ченова. - Београдска тврђава је моје омиљено место у Београду, а црква Ружица је моја омиљена богомоља код које читам поему о деспоту Стефану. Део филма снимили смо у делу у којем се пале свеће, Иначе ми не радимо брзо као Американци, већ путем фотографија како бисмо неке делове успорили и дали им на значају.

Пратите нас и путем иОС и андроид апликације