Босански језик не постоји!

И. МИЋЕВИЋ

21. 08. 2015. у 14:03

Одлука водећих стручњака из одбора за стандардизацију српског језика. Лингвисти: Нема основа за посебне судске тумаче, уџбенике и наставу

Босански језик не постоји!

БОШЊАЧКИ, посебно под именом босански језик, лингвистички не постоји - чврст је став Одбора за стандардизацију српског језика. Одлуку о бошњачком језику, коју су донели на последњој седници одбора, а потписао председник, академик Иван Клајн - послаће министарствима просвете и правде, као и премијеру.

Како објашњава др Срето Танасић, председник Института за српски језик Српске академије наука и уметности, обавеза одбора и целе струке је да још једном реагује и пружи научни суд о овом језичком питању.

- Ово питање поново је отворила прича о судским тумачима и експертима за бошњачки језик, за који чак и бошњачки лингвисти кажу да не постоји, јер нема довољно елемената који би га разликовали од српског језика. На исти начин из српског би се могло извести још неколико варијанти и назвати се језицима - каже за "Новости" др Срето Танасић, директор Института за српски језик САНУ. - Наше је да доносимо научне закључке, а представницима државе смо их послали како би могли да реагују у ситацијама у којима је то потребно.

Наш саговорник објашњава да је држава одавно погрешила, посебно када је у време док је министар просвете био Слободан Вуксановић, потписано увођење босанског језика у школе. Тада их нико није консултовао, а после је, објашњава, било касно.

- Да би два језика били посебни језици, они морају бити различити по лингвистичким критеријумима. То није случај са "босанским језиком" кад се посматра у односу на српски, јер и сви бошњачки лингвисти тврде да су босански и српски језик различити само по имену, али да је према лингвистичким критеријумима реч о истом језику - каже се у образложењу Одбора за стандардизацију. - Будући да Европска повеља о регионалним или мањинским језицима прописује да се мањинским језиком може прогласити само језик који је "различит од званичног језика те државе", а да су српски и босански само различита имена истога језика, јасно је да "босански" не може имати ни лингвистички ни правни - него само симболички - статус посебног језика.

Чланови овог тела, најмеродавнијег за језичка питања објашњавају бесмисленост увођења судских тумача и захтева да се судски поступци воде на овом језику. Они кажу да се на говорнике такозваног босанског језика не могу применити "Уставом и законом загарантована права да се судски и управни поступак води на матерњем језику странке", јер се поступак на том језику већ води и ако се тај језик зове нпр. српски или хрватски.

  • Не постоји лингвистички, ни правни основ да се производе некакви тумачи за босански језик, нити да се изводи посебна настава на босанском/бошњачком језику, нити за тај лингвистички непостојећи језик треба правити посебне уџбенике, јер сви који знају српски језик знају подједнако добро и "бошњачки", и обратно. Државне институције Републике Србије и Републике Српске морају тога бити свесне и у складу с тим морају и деловати - поручују језички експерти.


  • ЈЕЗИК НАРОДА, А НЕ ДРЖАВЕ

  • - ПРЕМА правилима српског језика, од "српски народ" изводи се "српски језик", од "хрватски народ" "хрватски језик", а од "бошњачки народ" могуће је једино извести "бошњачки", а никако "босански језик". Назив бошњачки језик одговара називу бошњачки народ, док би назив босански језик одговарао термину босанског народа, а такав народ не постоји - објашњавају у Одбору за стандардизацију српског језика. Према томе, у српском језику једино је могуће језик Бошњака, који је варијанта српскога језика, звати "бошњачким језиком".

  • Пратите нас и путем иОС и андроид апликације

    Коментари (20)

    smb

    21.08.2015. 15:37

    nije valjda da jos ima ne samo razuma nego i obrazovanih. normalno da ne postoji taj jezik. ali da pored toliko cirkusa tek sad neko konacno i kaze i pise o tome. kad pomislim na nemacki od severnog mora do slovenacke granice i jos ch dijalekti da ne pomislis da je to jos uvek isti jezik ali jeste. bravo za novosti da je ovu temu konaco tematizovao. pozdrav iz ch.

    mladi

    21.08.2015. 15:38

    Такав став да се изнесе и за ’црногорски’ и ’хрватски’ !

    CVETKO prvi

    21.08.2015. 16:00

    Taman napraviše i narod i jezik i onda destrukcija od strane "loših momaka" - SRBA ! Ako za ovo tj. glede bošnjačke lingve , čuju hrvati - obrasmo bostan .

    Art

    21.08.2015. 22:23

    isto tako nema razlike ni između srpskog i hrvatskog jezika. sve je to već odavno rešeno standardizacijom srpskohrvatskog ili hrvatskosrpskog, a mi možemo sad izmišljati šta hoćemo i nazivati to kako hoćemo. uglavnom, znamo svi o čemu se radi.

    Re: Art 21. avgust 2015. 22:23 #3636253

    22.08.2015. 02:10

    Ono "srpskohrvatski ili hrvatskosrpski" je notorna glupost. To je kao kada bi Amerikanci rekli da govore angloamericki, Kanadjani anglokanadski ili Kubanci hispanokubanski. Svim "lingvistima" dati otkaz.

    Art

    23.08.2015. 03:10

    @Re: Art 21. avgust 2015. 22:23 #3636253 - Rekoh: mi možemo sad izmišljati šta hoćemo i nazivati to kako hoćemo. Uglavnom, znamo svi o čemu se radi.

    Zoran

    22.08.2015. 06:02

    E zato nam je potrebna Srpska Akademija a ne neka "kraljevska" (deli ordenja - čak i patrijarhu SPC) ili "vojvođanska" (deli političke packe - najčešće antibeogradske ili antisrpske).

    SamoDaKazem

    22.08.2015. 10:00

    Koje ludilo na Balkanu, uskoro ce svako selce da trazi priznanje njihovog jezika... pogledajte nemacki jezik: mada Svicarci ili Austrijanci imaju svoje dijalekte, a da ne govorimo o x dijalekata u Nemackoj, nikome ne pada na pamet da traze neku "autonomiju jezika", posto zajednicka gramatika pomaze boljoj komunikaciji i razvijanju drustva. Uzas....

    Hasan seckati

    22.08.2015. 10:42

    Kako ba nejma dovoljno ralzika? Mi se jadni mrcvarimo sa prekomernim korišćenjem turcizama i umesto reči kojima su nam govorili preci koristimo hrvatski novogovor i sve sa ciljem da nam se jezik razlikuje od srpskog a vi nama nema razlika? E, sad ćemo iz inata početi da koristimo arapski , kineski i mongolski ali će se bosanski razlikovati od srpskog i tačka!

    Bosna

    22.08.2015. 15:47

    Prvi riječnik bosanskog jezika izdat je 1631. godine . Kada je izdat prvi rječnik srpskog jezika?"Mnogo je lijepih rječnika napisano,Sve kao dragi kamen probranih i omiljenih,Ali nema napisana na bosanskom jeziku,Ni sastavljena u prozi ni skićena u pjesmu,Moje je započeti, a Božije da mi dade da uspijem". (uvodnik, Bosansko-Turski rječnik, Muhamed Hevaija, 1631.)

    Утеривач

    22.08.2015. 19:11

    @Bosna - Bosna: Охо ! 17 век! А на којем језику је пре тога говорено? Пре доласка Турака ваљда су сви били мутави у БиХ?

    xxy

    23.08.2015. 12:05

    @Bosna - Prije dolaska Turaka na Balkan niko nije zivio u Bosni a pogotovo ne Srbi.U isto vrijeme turci su dosli na Balkan i preci danasnjih Bosnjaka pali sa Marsa i tu se sastali sa turcima i tako je nastala bosnjacka nacija i jezik

    Slavica

    27.07.2016. 09:09

    'If two languages are mutually intelligible then that is one language.""Ako su dva jezika medjusobno razumljiva to je onda jedan jezik"Tako nam kazu lingvisti a mislim da je to realno.