ANDRIĆ ZA FRANCUZE: Kulturni centar Srbije u Parizu kreće s obeležavanjem pola veka postojanja
Francuski prevod Andrićevih "Beogradskih priča" predstavljen je u Kulturnom centru Srbije u Parizu. Priče je sa srpskog na francuski preveo poznati prevodilac Alen Kapon, inače đak Danila Kiša.
- Ne mogu da prevodim knjige koje i sam nisam, čitajući ih, zavoleo. Upravo je to bio slučaj sa Andrićevim pričama o Beogradu koje su mi prirasle srcu – istakao je za "Večernje novosti" Kapon.
On je beogradske priče preveo na francuski pod zajedničkim naslovom "Hronika Beograda", ističući da i naslovi treba da se prilagode domaćoj čitalačkoj publici.
Iz Zadužbine Ive Andrića su u predgovoru istakli da su, osim priče "Zeko" i u manjoj meri "Porodična slika" i "Zatvorena vrata", ostale – "S ljudima", "Taj dan", "Razaranja", "Slučaj Stevana Karajana" i "Dedin dnevnik" praktično potpuno nepoznate ogromnom broju francuske publike.
- Ivo Andrić se naslanja na poluvekovnu istoriju i laganim dodirima opisuje transformaciju društva, razvoj jugoslovenske prestonice, evoluciju mentaliteta i odnosa u porodici – ističe u pogovoru Alen Kapon, podsećajući da je sedam Andrićevih priča u ovoj knjizi, koje je objedinila Andrićeva zadužbina, nastalo između 1946. i 1951. godine.
Uz Kapona, na književnoj večeri učestvovali su i predavač sa Sorbone Danijel Barić i novinar Pjer Glašan.
Kulturni centar Srbije u Parizu se, inače, ovih dana užurbano priprema za obeležavanje pola veka postojanja. Kako su istakli u ovoj instituciji, obeležavanje ovog velikog jubileja započinje 26. maja i trajaće punih godinu dana.
Upravo će 26. maja biti otvorena izložba "Sava Šumanović i evropski realizmi između dva svetska rata", kojim će započeti obeležavanje pedesetogodišnjice.
U Centru su istakli da će se programskoj ponudi u godini jubileja koja sledi sećati svih onih koji su bili deo duge i bogate tradicije ovog mesta, ali da će i predtsviti viziju budućnosti, sa novim vizuelnim identitetom i jakom programaskom sezonom, uz velike međunarodne projekte.
NOVI SAJT
Istovremeno sa najavom proslave pola veka postojanja, Kulturni centar se predstavio i novom redizajniranom verzijom svog sajta.
ZELENSKI SAZVAO ČITAV GENERALŠTAB: Izdao hitno naređenje, tek sada sledi haos na frontu u Ukrajini
UKRAJINSKI predsednik Vladimir Zelenski hitno je sazvao sastanak sa visoko pozicioniranim zvaničnicima Generalštaba i vojske zbog situacije na frontu, navodi britanski ekspert Aleksandar Merkuris na svom blogu na Jutjubu.
04. 05. 2024. u 20:06
U NEDOUMICI STE? "Vaskrse" ili "voskrese"? Ovako se pravilno čestita Uskrs ili Vaskrs?
U SUSRET najvećem pravoslavnom prazniku, pokušaćemo da razbijemo nedoumice oko toga kako je pravilno čestitati Uskrs odnosno Vaskrs.
04. 05. 2024. u 21:16
POSLE OPTUŽBI DA KRIJE NACIONALNOST I VEROISPOVEST: "Ja sam Srpkinja, krstiću sina u Hramu!" Maja Berović o PRAVOM imenu i poreklu
"JA SAM Srpkinja i ponosim se time!"
01. 05. 2024. u 13:14
Komentari (0)