STALNO JE POMERALA SVE GRANICE: Predstavljena izabrana dela Isidore Bjelice u izdanju "Službenog glasnika"

A. V. V.

27. 11. 2021. u 10:37

U KNJIŽARI "Geca Kon" juče je održana promocija Izabranih dela Isidore Bjelice u izdanju "Službenog glasnika".

СТАЛНО ЈЕ ПОМЕРАЛА СВЕ ГРАНИЦЕ: Представљена изабрана дела Исидоре Бјелице у издању Службеног гласника

Petar Arbutina i Igor Marojević, Foto Z. Jovanović

Pred čitaocima se u novom ruhu nalaze šest odabranih knjiga iz bogate riznice čuvene književnice koja je preminula prošle godine posle duge bolesti. To su "Tajni život slavnih Srpkinja", "Moj deda Luj Viton", "Kraljice serbske", "Poslednji Hrišćanin", "Srpkinja" i "Santa Marija".

Književnik i urednik izdanja Petar Arbutina na konefereciji za novinare je istakao da često navodi da je bio urednik mnogim velikim piscima, ali da Isidori za života nije, ali da je sada to nadoknadio zajedno sa profesorom Pajkićem sa kojim je uređivao dela.

Foto Z. Jovanović

- Na početku LJermontovljevog romana "Junak našeg doba" stoji jedna sentenca koju ću parafrazirati: "LJudi koji o meni budu govorili dobro i oni koji budu govorili loše podjednako će biti u krivu". Činjenica je da se Isidora stalno izmicala takvim normiranjima. I to ne isključivo promenama tih žanrovskih perspektiva, širokim dijapazonom tema, nego pre svega time da je stalno odlazila korak dalje, ne u smislu provokacije neophodne za modernu književnost nego pre svega zbog toga što je stalno sama pomerala, ne samo svoje lične, spisateljske i književne granice, nego i granice žanra - rekao je Arbutina.

Pisac Igor Marojević prisetio se da se da je prva Isidorina knjiga koju je pročitao bila "Gospodar sretnih stvari":

- U toj knjizi Isidora je krenula prema realizmu, ostajući u postmodernizmu, ali je i proširila referentno polje tako da tu koegzistiraju filmski likovi, narodne pesme. Ironija je bila njeno glavno izražajno sredstvo, ne samo u njenim tekstovima, nego i u njenim nastupima i performansima.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Komentari (0)