КО ЈЕ БАРБАРА ПРАВИ: Француска представница на Евровизији која је песму посветила деди Србину

ЗОВУ је новом Едит Пјаф. Она сама за себе каже да у себи, дубоко, поред славне шансоњерке с Монмартра, интегрише и сва она друга велика имена која је привлаче из француске шансоне, попут, рецимо, Жака Брела, Жоржа Брасанса или њене имењакиње Барбаре.

КО ЈЕ БАРБАРА ПРАВИ: Француска представница на Евровизији која је песму посветила деди Србину

Фото ЕПА

Барбара Прави, француска представница на "Евросонгу", својом песмом Voila, никога од самог почетка није оставила равнодушним. Била је право освежење.

Она је Францускиња, али је и српске горе лист, треће генерације. Право презиме ове 28-годишњакиње из Париза је Пјевић. Променила га је на уметничкој сцени, да би га Французи лакше изговарали, али и да би на овај начин одала поштовање свом деди Петру, пореклом Београђанину, одавно Парижанину, кога сматра - правим и аутентичним.

Барбару смо јуче пронашли када се, већ око поднева, са својим тимом упутила ка хали "Ахој" у Ротердаму, где је синоћ одржано велико финале 65. "Евросонга".

- Чудно је рећи да се све завршава, после толико заједничког дружења. Атмосфера је одлична, све се сјајно одвија, срећни смо, све је забавно - поручила је Барбара, за "Новости", одлазећи на наступ.

Поздравила је, овом приликом, љубитеље њене песме у Србији и уједно са задовољством најавила велики интервју за наш лист који ће ускоро бити објављен, о њој и њеној каријери, пореклу, деди...

Деда Петар ју је, пре десетак дана, и испратио на пут у Холандију. Дошао је, поносан, испред зграде Радио Француске, на чијим зидовима се вијорио огромни постер његове унуке, да је испрати и пожели јој срећу. После дугог загрљаја и суза радосница, Барбара је са екипом ушла у аутобус и кренула право на "Евросонг".

Свом деди Петру написала је и једну песму, која носи наслов - а како би другачије - "Деда", баш тако, на српском, како се и провлачи кроз ову дирљиву нумеру, иако су све остале речи на француском. Песма "Деда" је била популарна у Француској пре Voila. Нашла је централно место на њеном првом албуму објављеном пре три и по године.

Интерпретаторка је, али и ауторка музике и стихова, не само за себе, већ и за многе друге познате француске уметнике, за које је радила текстове и аранжмане протеклих година. Сада је одлучила да се окуша сама. И, упала је право на велику сцену. Песма Voila је лична, говори о њој и о томе каква је, о девојци црних очију и њеном лудом сну, истовремено окруженој буком и тишином, директној, али и стидљивој.

Барбара, српско-иранског порекла, у Француској је у последње време права звезда. Гостовала је у многобројним ТВ емисијама, снимају се о њој репортаже, на радију се њена песма непрестано врти.

Можда је, због карактеристичног гласа, али и фигуре, највише пореде управо са легендом француске шансоне Едит Пјаф. Крхка изгледом, у себи садржи вулкан енергије. А велики део њеног карактера долази и с наших простора.

Пратите нас и путем иОС и андроид апликације

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
ВАШИНГТОН ПОСТ ТВРДИ: Руска служба спремала сценарио са атентатом на Орбана

ВАШИНГТОН ПОСТ ТВРДИ: Руска служба спремала сценарио са атентатом на Орбана

РУСКА Спољна обавештајна служба (СВР) наводно је разматрала планове за утицај на изборе у Мађарској, укључујући и инсценирање атентата на премијера Виктора Орбана, у циљу јачања подршке Орбану, показује интерни документ до којег су дошле европске службе безбедности, пише данас Вашингтон пост (WП).

21. 03. 2026. у 13:35

КУЛТ ПРЕДАКА У ПЛАМЕНУ МРЖЊЕ: 45 година од паљења конака Пећке патријаршије – Злочин који је најавио Мартовски погром

КУЛТ ПРЕДАКА У ПЛАМЕНУ МРЖЊЕ: 45 година од паљења конака Пећке патријаршије – Злочин који је најавио Мартовски погром

ОВЕ седмице пре тачно 45 година, српски народ и Српска православна црква занемели су пред призором који је наговестио деценије страдања на Косову и Метохији.

17. 03. 2026. у 19:10

Коментари (0)

ВОЈИСЛАВ ШЕШЕЉ: Морам да саопштим вест која су ми јавили пре неколико минута