СРПСКИ ЈЕЗИК НИ У ДОПУНИ УСТАВА ЦРНЕ ГОРЕ: Колико и процедура отежава испуњавање важног захтева Срба подно Ловћена

УСТАВНЕ промене у Црној Гори ових дана су изазвале бурне расправе и подигле политичке тензије посебно у српским круговима.

СРПСКИ ЈЕЗИК НИ У ДОПУНИ УСТАВА ЦРНЕ ГОРЕ: Колико и процедура отежава испуњавање важног захтева Срба подно Ловћена

Фото: Д. Миловановић

Пакет измена који је договорен између власти и опозиције односи се на правосуђе и европску агенду, али у њему нема позиционирања српског језика као службеног, већ ће он и даље остати као језик у службеној употреби попут хрватског, босанског и албанског.

То је изазвало оштре реакције и критике дела српске јавности и медија према председнику Скупштине Андрији Мандићу и премијеру Милојку Спајићу, али и због уступака у вези са законима о унутрашњим пословима и Агенцији за националну безбедност. Уставне промене које су изазвале бурне расправе и унутар саме скупштинске већине одоносе се на Судски и Тужилачки савет и Централну банку.

Док се Мандић залаже за процес који види као "нови српски одговор за нова времена", политички опоненти и аналитичари наглашавају сложеност овог процеса због одсуства српског језика из актуелних уставних преговора. Почетком године Демократска народна партија, чији је лидер Милан Кнежевић, у парламенту је покренула иницијативу да се највиши правни акт допуни тако да српски уз црногорске постане службени језик, али она није прошла јер су за њу гласали само посланици те партије и Мандићеве Нове српске демократије. Због тога је ДНП напустио власт на државном нивоу и у Подгорици.

Фото: Википедија

- Нова српска демократија има јасан и конкретан план и води нову српску политику за ново време. Ми ћемо Црну Гору увести у Европску унију - казао је Мандић, напомињући да његова Нова српска демократија подржава уставне измене коју су "техничке природе како би се затворила преговарачка поглавља 23 и 24".

Он каже да се са "бројних адреса спинују усвајања ових измена како би нас оптужили да смо наводно одустали од нашег националног стратешког циља - да српски језик у Уставу буде службени":

- У овом тренутку не постоји неопходна подршка нашем стратешком циљу. Моја филозофија је другачија. Радим на томе да окупим снагу српског народа у Црној Гори и да повећам број савезника за решавање питања од виталне важности за наш народ.

Вучић: Дошли лошији од Мила

ПОСЛЕ обраћања учесницима Конференције шефова парламената држава кандидата за чланство у ЕУ председник Србије Александар Вучић одговорио је на неколико питања новинара међу којима се нашла и расправа о српском језику у Црној Гори.
- То је очекивано, антисрпска природа режима. Они су 2006. правили своју државу да српски језик и тробојка немају значај - рекао је Вучић и подсетио колики део Црне Горе говори управо српским језиком, те додао да су после некадашње власти дошли још лошији или једнако лоши.

Не знамо каква је то српска политика за ново време, али све и да Мандић пристане на Кнежевићев план, то није нимало лака мисија. Наиме, процедура за измене Устава Црне Горе једна је од најстрожих у региону. Предлог за његову промену подносе шеф државе, Влада или најмање 25 посланика. Ако се мењају његове најважније одредбе (државни карактер, сувереност, облик државе, службени језик, државни симболи), након усвајања у парламенту (неопходна двотрећинска већина 54 од 81 посланика) промене морају бити "оверене" на државном референдуму.

Да би успеле, за њих мора гласати најмање три петине свих уписаних бирача (око 325.480), а не само већина оних који изађу на референдум. Последњи попис становништва (2023) показао је да је српски језик матерњи за 43,18 одсто грађана или 269.307 становника.

То значи да су за уставне промене потребни и гласови из редова опозиције. Тренутна парламентарна већина има 47 од 81 посланика (Покрет Европа сад, Нова српска демократија, Демократе, Бошњачка странка, СНП, Албански форум и Албанска алијанса), па им недостаје најмање седам опозиционих гласова.

Foto: Printskrin

Председник ДНП Кнежевић каже да они нису тражили измену устава која би подразумевала референдум већ допуну којом би српски уз црногорски добио статус службеног.

- То је било могуће обезбедити двотрећинском већином у парламенту, али за такав договор није било политичке воље. Пропустили смо велику прилику да српски језик, након пописа становништва, нормирамо као службени - равноправан са црногорским, који је у овом тренутку мањински. То није само питање права Срба, већ равноправности свих грађана Црне Горе. Да су српски министри и посланици поручили да нема уставних промена без српског језика, премијер не би могао да уђе у овај процес. Уместо тога, прихваћено је да се о најважнијим идентитетским питањима поново не разговара.

Пратите нас и путем иОС и андроид апликације

Klikni na zvezdicu u gornjem desnom uglu i zaprati Novosti na Google News platformi

МИСТЕРИЈА КОЈА ГОДИНАМА ПРОГАЊА СРБИЈУ: Шта је мајка пронашла на месту где је страдао њен син?

МИСТЕРИЈА КОЈА ГОДИНАМА ПРОГАЊА СРБИЈУ: Шта је мајка пронашла на месту где је страдао њен син?

ФИЛИП Томовић имао је 17 година када је његов живот трагично прекинут, а случај његове смрти годинама касније остао је један од најпотреснијих догађаја који се повезује са причама о деловању сатанистичких и окултних група у Србији.

09. 07. 2026. у 13:29

ЈЕЗИВ СНИМАК! Кобра и питон у борби на живот и смрт - познато који рептил је изашао као победник (ВИДЕО)

ЈЕЗИВ СНИМАК! Кобра и питон у борби на живот и смрт - познато који рептил је изашао као победник (ВИДЕО)

ВОЗАЧИ на Тајланду наишли су на несвакидашњи призор поред пута. Снимили су борбу на живот и смрт два рептила, тачније борбу питона и краљевске кобре.

08. 07. 2026. у 17:19

Коментари (0)

СТАНОВИ ЗА БАГАТЕЛУ: Поништени закони по којима су црногорски функционери стицали некретнине