ТРАЖЕ ПРЕВОДИОЦЕ ЗА СРПСКИ: Координационо тело решава проблем језика у локалној скупштини Прешева

В. М.

17. 05. 2021. у 07:20

ИЗОСТАНАК превода на српски током конститутивне седнице Општине Прешево, која се у потпуности одвијала на албанском, није јединствен случај у овом месту и сличне ситуације већ су се догађале.

ТРАЖЕ ПРЕВОДИОЦЕ ЗА СРПСКИ: Координационо тело решава проблем језика у локалној скупштини Прешева

Фото Танјуг

Зато ће представници Координационог тела за Прешево, Бујановац и Медвеђу разговарати са челницима Општине и затражити од надлежног министарства запошљавање преводиоца.

Политичке тензије у Прешеву порасле су после конститутивне седнице локалне скупштине на којој је бивши председник Општине Шћиприм Арифи оптужен да је продужена рука Александра Вучића и практично искључен из власти иако је његова Алтернатива за промене освојила највише гласова. То заседање напустила су два српска одборника зато што није био обезбеђен превод са албанског на српски.

- Таква ситуација постоји одраније и у прошлости је превазилажена од догађаја до догађаја - каже, за "Новости" , председник Координационог тела Зоран Станковић.

- Зато ћемо сутра да разговарамо са руководиоцима локалне самоуправе и предложимо мере и активности да се то дефинитивно реши. Предложићемо Министарству да се општини одобри запошљавање неколико преводилаца и да се омогући не само превођење током седница скупштине, већ и свих докумената.

НАДЛЕЖАН ИНСПЕКТОРАТ

У МИНИСТАРСТВУ државне управе и локалне самоуправе кажу да "превод на све језике који су у службеној употреби мора да буде обезбеђен као и што се сва акта Скупштине објављују на српском језику и на језицима националних мањина":

- Уколико постоји бојазан да би на наредној седници могло да дође до тога да не буде превода на српски језик, надлежан је Управни инспекторат Министарства, у циљу предупређивања овакве ситуације.

У општини Прешево, где Албанци чине већину становништва, албански је, уз српски, званичан језик и ова два језика требало би да буду равноправна. То пише и у пословнику Скупштине општине, који је објављен на сајту и то, парадоксално, само на албанском језику.

Зоран Станковић, Фото Танјуг

Према закону, на територији локалних самоуправа у којима традиционално живе припадници неке мањинске заједнице и њихов удео у укупном броју становника достиже 15 одсто, њихов језик се обавезно проглашава за службени. Прописи, међутим, налажу да се мањински језици користе равноправно са српским и да се морају обезбедити преводиоци.

На локалним изборима у Прешеву, одржаним 28. марта, највећи број мандата (14 од 38) освојила је Алтернатива за промене досадашњег председника општине Арифија. Власт су, ипак, формирали ПДД, ДПА, Покрет за реформе и Демократска унија Албанаца, који су оценили да је Арифи превише близак српским властима. Учешће у коалицији није понуђено ни двојици представника Срба који су освојили места у општинском парламенту. Они би, ипак, могли да постану део власти уколико се буде правио "пакет" заједно са Медвеђом, где СНС има већину.

Пратите нас и путем иОС и андроид апликације

Коментари (0)