ПОД МАСКАМА НЕ МОЖЕМО ДА ЧИТАМО СА УСАНА: Сведочење глувих и наглувих Крушевљана - пред овим изазовима су се нашли

С. БАБОВИЋ

18. 07. 2020. у 07:35 >> 01:27

НИШТА није теже од тога што не знамо довољно о овој страшној болести, када нас не разумеју, када ми вас не разумемо.

ПОД МАСКАМА НЕ МОЖЕМО ДА ЧИТАМО СА УСАНА: Сведочење глувих и наглувих Крушевљана - пред овим изазовима су се нашли

Фото: С. Бабовић

Споразумевање нас који не чујемо ништа или имамо оштећења слуха са онима који чују није нимало лако. Пре епидемије, до заједничког језика многи од нас долазили су читајући са усана, али сада са заштитном маском - то је немогуће.

Фото: С. Бабовић

Овако, за "Новости", сведоче глуви и глувонеми из Крушевца. За пет месеци епидемије ковида 19, која је само у Расинском округу узела 39 живота, пред овим људима се нашло много великих изазова.

- У почетку епидемије било је много тешко. Недостајале су нам информације о вирусу, нисмо знали како да се понашамо и штитимо у ванредном стању и та збуњеност и страх обележили су наш живот у марту - прича, за "Новости", Љиљана Радовановић, која од рођења не чује на десно уво, док на левом има оштећење од 50 одсто.

РАДЕ И БОРЕ СЕ

КРУШЕВАЧКО Удружење глувих и наглувих особа једно је од малобројних у Србији која у време епидемије реализују пројекат јавних радова под окриљем Националне службе за запошљавање и града. Од 1. јуна, деветоро чланова израђује декоративне предмете од јуте. Током четири месеца, чланови добијају 22.000 динара накнаде, а надају се да ће ускоро моћи и да те сувенире продају и тако улажу у своје удружење.

- Потом је јавни сервис увео обавезан пренос свих информативних програма и важних саопштавања информација са тумачем на знаковном језику. Тада нам је постало много лакше.

Оно што је почело да представља озбиљан проблем нису биле институције здравства, полиције, локалне самоуправе, где чланове прате преводиоци са знаковног језика из Основне организације глувих и наглувих. Ноћна мора су им постали вожња аутобусом, куповина у продавници и на пијаци, свака комуникација на улици...

- Већина нас чита с усана, што не успевамо када сви носе заштитне маске, а оне се мање-више већ месецима свуда носе - сведочи Љиљана, која је и први преводилац са знаковног језика у Крушевцу са оштећењем слуха.

Фото: С. Бабовић

- И они који чују их носе маску, па не можемо да разумемо, а носимо је и ми. Понекад и израз лица може саговорнику да помогне да нас схвати. Знамо да тако мора, али нама је то велики проблем.

ДЕЖУРНИ 24 ЧАСА

УПРАВА и преводиоци Удружења непрекидно дежурају. Посла има стално, а било га је 24 часа док су старији од 65 година били у карантину.

- Нашим старијим члановима била је потребна помоћ око набавке лекова, намирница... - објашњава Ивана Ђорђевић Филиповић, секретар Удружења. - Имамо старије чланове са хроничним болестима и сви се трудимо да буду заштићени.

Љиљана објашњава и да многи покушавају да се споразумевају тако што на папиру напишу нешто што им треба. И ту опет долази до проблема код тумачења. Матерњи језик ових људи није српски, већ српски знаковни и многе речи су им непознаница. Проблем, из разумљивих разлога, имају и са граматиком.

Највећа жеља им је да се не разболе. Пријем у болницу и лечење довели би и преводиоце у опасност, а без њих, медицински радници не би могли да разумеју пацијенте. Крушевљанка Божица Ковачевић, сасвим глува од рођења, сведочи да су зато схватили да морају да буду дисциплиновани без изузетка: на сваком месту, са заштитном маском, рукавицама и на раздаљини од бар метар од сваког другог.

Фото: С. Бабовић

НЕДОСТАЈЕ РАЗУМЕВАЊА

УДРУЖЕЊЕ глувих и наглувих, које броји 130 чланова, понудило је волонтерски своје услуге превођења локалној телевизији, како би посебно старији Крушевљани са оштећењем слуха, који не користе интернет, на време долазили до сервисних информација. Нису наишли на разумевање. Отуда преводиоци и чланови Удружења који имају мања оштећења лично информишу остало чланство о епидемији на територији града.

- Трудим се да живим нормално, код куће спремам, чистим своју зграду, бринем о породици, доста везем - објашњава, за "Новости", Божица.

- Одлазак у продавницу је проблем, тада углавном користим папириће са порукама. Не разумемо се добро, али сви се трудимо. И продавац и ја.

Због ванредне ситуације у Крушевцу која не дозвољава окупљање више од десеторо људи, већина од 130 регистрованих чланова не може свакога дана да долази у удружење. Недостатак дружења са људима исте судбине још један је ударац за ову заједницу.

Пратите нас и путем иОС и андроид апликације

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
СТЕПА КОД ЈЕДРЕНА ОСВЕТИО УГЉЕШУ И ВУКАШИНА: Пре 85 година у Чачку преминуо војвода Степа Степановић, велики српски војсковођа

СТЕПА КОД ЈЕДРЕНА ОСВЕТИО УГЉЕШУ И ВУКАШИНА: Пре 85 година у Чачку преминуо војвода Степа Степановић, велики српски војсковођа

БРИЖЉИВО упаковане две нагореле воштанице и једна раскошна османска сабља пронађене у скромној соби Степе Степановића после његове смрти 27. априла 1929. откриле су да велики војсковођа није сматрао победе на Церу и Солунском фронту најважнијим биткама које је водио, већ освета средњовековних српских витезова изгинулих у Маричкој бици.

28. 04. 2024. у 06:30

РЕЗОЛУЦИЈОМ О СРЕБРЕНИЦИ ПРИКРИВАЈУ СВОЈЕ ЗЛОЧИНЕ: Немачка историјски фалсификат потура на годишњицу ослобођења Дахауа, фабрике смрти

РЕЗОЛУЦИЈОМ О СРЕБРЕНИЦИ ПРИКРИВАЈУ СВОЈЕ ЗЛОЧИНЕ: Немачка историјски фалсификат потура на годишњицу ослобођења Дахауа, фабрике смрти

НЕМАЧКА која је главни спонзор сарајевске „Резолуције о Сребреници“ покушава да прогура тај цинични историјски фалсификат кроз Генералну скупштину УН у време једне трагичне годишњице, ослобођења концентрационог логора Дахау, неспорног сведочанства о највећем геноцидном програму у историји човечанства чији је аутор – Немачка.

28. 04. 2024. у 07:00

Коментари (0)

АКО НЕКОМ ПОЗАЈМИТЕ ОВУ КЊИГУ, НЕ ОЧЕКУЈТЕ ДА ВАМ ЈЕ ВРАТИ!