Од Растка до Растка

Б. ЂОРЂЕВИЋ

10. 08. 2006. у 18:32

Радомир Батуран, професор славистике из Торонта о антологији српског метафизичког песништва: За избор прва међа Растко Немањић, а друга Растко Петровић. Критеријум: песме естетски вредне и које сублимирају веровање у онострано, у живот после смрти

У башти кафића “Витраж” у срцу Београда, професор Радомир Батуран прича како је прошло већ десет година од како је у Канади. Тамо је научни сарадник у центру за руске и источноевропске студије Универзитета у Торонту. Усмерен ка истраживању српске књижевности. Аутор и приређивач бројних књига, магистрирао на Пекићу, докторирао на Растку Петровићу, професор Батуран сада је у Србији због представљања нове књиге: “Од Растка до Растка”. Као што се објашњава већ у поднаслову књиге, реч је о антологији српског метафизичког песништва.
Издање врхунског квалитета, које као издавачи потписују канадски “Неа паблишинг” и београдски “Графички атеље Дерета”, објављено је пре десет дана. Постоји шанса, каже аутор, да се књига појави и на енглеском.
* Шта означава назив антологије?
- Растко Немањић прва је међа и са њим почиње српско песништво. Друга међа је Растко Петровић. Зато што је он највећи иноватор у нашој поезији и књижевности и претеча свих праваца и струја које су имали Европа и свет између два светска рата, а које је он пренео у српску поезију. Никада у својој историји наша поезија није имала процват као у том периоду.
* Зашто нисте отишли даље од другог Растка?
- Треба пустити људе да умру, ако ме разумете. Да прође педесетак година, да се слегну моде, струје, идеологије, па да се онда види шта остаје за антологије.
* Суштина избора објашњава се у поднаслову књиге. Шта је, заправо, метефизичка поезија?
- Тешко је објаснити у кратком разговору. Два су критеријума од којих нисам одустао током састављања књиге: естетски и метафизички. Овај други показује да изабране песме у себи сублимирају веровање у онострано, у живот после смрти. Кључно питање поставља Јован Суботић у песми “Ембриону”: “Има л’ пут земља, који кроз гроб води”. Суботићев, мој и одговор свих песника метафизичара је да - има!
* Да ли је онда Ваша антологија религиозно усмерена?
- Не. Оградио сам се у поговору да она не укључује искључиво религиозни угао. Као што не садржи ни народно песништво. Антологија обухвата уметничко песништво. Ту је Дучић, као громада међу лиричарима, Нјегош са “Лучом”, али и песници који се до сада нису појављивали у антологијама: Ђорђе Марковић Кодер и посебно Живко Јевтић.
* Какву реакцију очекујете од књижевне јавности Србије, обзиром да, како сами кажете, не припадате ниједном клану, издавачу и доминантној књижевној струји?
- Не очекујем потпуну сагласност са мојим избором, али нисам се огрешио о поменуте критеријуме. Неки велики песници нису били довољно метафизички и обрнуто.

УСАМЛЈЕНА “СРБИКА”
У Министарству за дијаспору су представљене две књиге професора Батурана: антологија метафизичких песама “Од Растка до Растка” и избор есеја “Казивање у Србици”. Ова друга објављена је у марту, а реч је о приказима књига које Батуран сваког петка износи у књижари “Србика” у Торонту, јединој српској књижари у Северној Америци, коју води породица Атић и која постоји од Другог светског рата.

Пратите нас и путем иОС и андроид апликације

Коментари (1)

D

11.08.2006. 05:11

Ovo je za mene izuzetno prijatna vest za Dr. Baturana, gde sam imao cast da se sretem sa njim nekoliko puta i podelimo nase emigrantske probleme. Neverovatno, prijatna vest da je Dr. Baturan objavio te knjige koje cu odmah traziti od Srbike da mi ih posalje... Da dodam, da posedujem knjigu od mog komsisije Protojereja Radisava Babovica,"Sa Jevandjeliskim Isusom Hristom", ciji je lektor bio Dr. Baturan. Izvanredna knjiga. ...poucna i vredi je je citatati. Cestitam Dr.Baturanu na uspehu, a kad budem dobio knjige, nazvacu ga ...verujem da su vredne ...Srecno Radomire, Dusan R.