OSTAVIO VELIKU PRAZNINU: Pesnik Dragan Mraović ispraćen na večni počinak u aleji zaslužnih građana na Novom Groblju u Beogradu
PREVODILAC, pesnik, novinar i diplomata Dragan Mraović (1947-2022) sahranjen je u Aleji zaslužnih građana u Beogradu.
Opraštajući se od svog kolege po peru, Bratislav R. Milanović, glavni i odgovorni urednik "Književnih novina", opisao je Mrava, kako su ga svi od milošte zvali, kao čoveka koji je vredeo za četvoricu:
- Sve čega se prihvatao radio je sa punom snagom, a i sa mnogo strasti, unoseći u posao sve svoje znanje, umeće, istrajnost i odgovornost. Nije kod njega bilo nedovršenih zadataka koje je, uglavnom, sam sebi zadavao. Površnost nije sebi dozvoljavao, a drugima je nije praštao.
Plod te njegove neiscrpne energije su knjige koje bi ispunile dve pesničke i prevodilačke biografije, a još je nalazio vremena i za novinarski rad i predavanja srednjoškolcima i studentima, istakao je Milanović:
- Radio je do poslednjeg trena. Na njegovom radnom stolu ostao je nezavršen novi prevod knjige Đerarda Ćofarija o darovima Nemanjića, Bazilici Sv. Nikole u Bariju i njihovim političkim i kulturnim vezama sa Južnom Italijom. U njoj se nalaze svedočanstva nepoznata i našoj istoriografiji. Ostala je, takođe nedovršena, i njegova knjiga o političkoj pozadini i posledicama zločinačkog NATO bombardovanja Srbije i Crne Gore 1999. godine. Ta nedovršena knjiga sadrži podatke kakvi do sada nigde nisu objavljeni.
Istakavši svestranost, sveobuhvatnost i značaj Mraovićevog rada, između ostalog i kao britkog polemičara kakvih manjka našoj kulturi, Milanović je zaključio:
- Kad takvog čoveka suđaje odvedu, na njegovom mestu pojavi se velika praznina.