Nove table i na jezicima manjina

Z. GRUMIĆ

18. 04. 2018. u 07:54

Pokrajinska vlada uložila 9,5 miliona dinara za unapređenje višejezičnosti u APV. Finansijska podrška za 83 mesne zajednice, organizacije ili ustanove

Нове табле и на језицима мањина

VREDNOSTI Igor Mirović i korisnici pomoći Foto Pres služba Vlade APV

DOM kulture u Novom Bečeju dobiće novu dvojezičnu tablu sa nazivom te ustanove, a Opšta biblioteka u Kovačici moći će da izrađuje publikacije na svih pet jezika u službenoj upotrebi u toj opštini, zahvaljujući finansijskoj podršci Pokrajinske vlade koju su dobili u ponedeljak.

To su samo dve, od ukupno 83 mesne zajednice, organizacije, ili ustanove, čijim su predstavnicima predsednik Pokrajinske vlade Igor Mirović i pokrajinski sekretar za obrazovanje, propise, upravu i nacionalne manjine - nacionalne zajednice Mihalj Njilaš, uručili ugovore vredne ukupno 9,5 miliona dinara.

- Dosad smo imali malu tablu, a nova će biti dimenzija pet metara sa metar, imaće osvetljenje i naziv društva na srpskom i mađarskom jeziku - ističe, za "Novosti", direktor novobečejskog Doma kulture Novica Blažin, napominjući da su na konkursu za tu namenu dobili od Pokrajine 65.000 dinara, a malo više od tog iznosa uložiće i sami.

On dodaje da ta ustanova ima programe i na mađarskom, tako da tu vrstu pomoći pokrajine koristi i za prevod dokumentacije.

I direktor biblioteke u Kovačici Slobodan Stevanovski zahvalio je za značajnu podršku, koja je toj ustanovi dobrodošla.

- Upotrebićemo ova sredstva za izradu višejezičnih publikacija na srpskom, slovačkom, mađarskom i rumunskom i na romskom jeziku - kaže on, a Marko Lazić, predsednik Opštine Mali Iđoš, dodaje u izjavi za "Novosti" da će dobijenih 200.000 dinara iskoristiti za izradu tabli s natpisima na srpskom, mađarskom i crnogorskom jeziku.

PROGRAMI Novica Blažin

Mirović je naglasio veliki značaj ostvarivanja prava pripadnika nacionalnih manjina na službenu upotrebu svog jezika i pisma, što je jedan od najvažnijih prioriteta V APV.

- Važna je suština, a ta suština je u zajedništvu, u zajedničkom životu, u isticanju vrednosti koje pripadaju svima. Jer, vrednost nacionalnih zajednica jeste naša zajednička vrednost, a vrednost većinskog naroda je vrednost svake nacionalne zajednice.

Mirović je dodao da se to mora pokazivati različitim gestovima, od prisustva u obeležavanju značajnih datuma i ličnosti pripadnika nacionalnih manjina, pa preko podizanja finansijskog i tehničkog kapaciteta primene službene i svake druge upotrebe manjinskih jezika i pisama na teritoriji Vojvodine.

Njilaš je napomenuo da se taj konkurs sprovodi već više od deceniju.

PUBLIKACIJE Slobodan Stevanovski

ELEKTRONSKA UPRAVA

KORISNICI će dobijenu pomoć koristiti za razvoj sistema elektronske uprave u uslovima višejezičnosti, za višejezične table s nazivima naselja, ulica, organa i javnih obaveštenja, kao i za štampanje višejezičkih obrazaca i javnih publikacija.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Komentari (4)

Slovak

18.04.2018. 08:11

Ajde mislim da su to gluposti sa tim jezicnim tablama ako nekome vekovima familija zivi u Vojvodini a on nezna Srpski onda ga treba u Dunav baciti.Al ajd i sam sam Slovak neka malo razlicite kulture ali ljudi na Crnogoskom pa jel vi nas .....???????????

није Него

18.04.2018. 09:28

овакве ствари, у Немачкој, Швајцарској, Аустрији, не раде. немачки и довиђења, проверите. а нико их не угњетава нити сме да каже да нису толерантни, а за најмање прекршаје лете из земље. у Швајцарској је за мало пре две године прошао закон да странци, макар 20 година били ту са свим папирима, ако само кроз црвено светло прођу, депортују се.

Mirko

18.04.2018. 10:08

kakva ce tek to papazjanija ispasti,nece se znati vise gde kako i kojim jezikom pisati..katastrofa