VIDEO: Šou na konferenciji Partizana, prevodilac doveo Đukića do suza
21. 10. 2017. u 12:04
Po završetku utakmice sa Skenderbegom šef stručnog štaba crno-belih je imao velike probleme da shvati šta ga pitaju – pre ću razumeti albanski nego vaš prevod – nasmejao se Miroslav
Miroslav Đukić Foto: M. Vukadinović
Vratio se Partizan iz Elbasana sa bodom, ali je konferencija za štampu po završetku duela sa Skenderbegom bila nešto što Miroslav Đukić neće skoro zaboraviti.
Prevodilac je pokušavao da prevede šefu stručnog štaba crno-belih pitanje albanskog novinara, pa je došlo do potpune zabune, smeha i suza.
- Znali su da je pravilo što je nerešen rezultat bio, kako se Partizan predstavio oni imaju svoje mišljenje da Partizan nije igrao dobro – krenuo je prevodilac, Đukić ga je prekinuo i pitao „Danas?“, pa je nastao još veći šou:
- Ne, ne, kako partizan gleda, predstavio se sa mladim timom, onaj što je igrao Omladinsku ligu. Po tome se vidi da ima problem, problem danas. Što je stigao u ovu situaciju, nema autoritet, kao da igra sa omladinskim timom.
Svu ozbiljnost koju je pokušao da zadrži više nije mogao.
- Mislim da ću pre razumeti pitanje na albanskom nego vaš prevod – našalio se Đukić.
Situaciju je pokušala da „spasi“ Biljana Obradović, portparol kluba, kada je zamolila da postave pitanje na engleskom, ali nije vredelo.
Pogledajte snimak...
Kakav prevodilac :)))). pic.twitter.com/NaR0LvVEox
nibrS
21.10.2017. 12:36
I Đukić je nas doveo do suza sa svojim poznavanjem fudbala...
Imamo probljema,ima probljem,ali Đukić ne vidi probljeme:)
@MatijaBG - Ala je ljukav!
Indijanci
Komentari (4)