Knjiga Iz drugog ugla u slavu smeha!
24. 02. 2019. u 07:30
Ruski pesnici i humoristi u prevodu i prepevu Slavka Šćepanovića i hadži Bogoljuba Velimirovića. Više od 150 humorističkih i satiričnih pesama i aforizama, od osamdeset autora
Pesnik hadži Bogoljub Boban Velimirović - Foto V. Kadić
PROFESOR Slavko K. Šćepanović prikupio je i preveo, a pesnik hadži Bogoljub Boban Velimirović prepevao više od 150 ruskih humorističkih i satiričnih pesama i aforizama, od osamdeset autora. Zahvaljujući njihovom trudu, svetlost dana ugledala je zbirka "Iz drugog ugla".
- Godine ogromnog truda su iza nas. Mnogo neprospavanih noći, neizvesnosti, iščekivanja i, na kraju, radost. I to uoči praznika Sretenje! Između korica zbirke našli su se pesnici i satiričari, ruska lira i humor čiji autori se bore sa vremenom i okolnostima i ne ističu belu zastavu - kaže priređivač Velimirović. - Za one koji drže do zdravog humora ova knjiga će dobro doći. Ona je, zapravo, napisana u slavu smeha!
Pročitajte još: Stopirali crnogorski rečnik zbog "poturica"?
Recenzenti, književnici Milutin Đuričković i Vjera Bojanić, odaju priznanje autorima, ceneći što će sve objavljeno doprineti zbližavanju dve slovenske kulture i književnosti.
- Ljubiteljima dobrog i zdravog smeha ova knjiga će doći kao pravo osveženje, ili melem na ranu. Njeni prilozi razmatraju veoma širok broj pitanja i problema, ne samo iz ruske svakodnevice, već iz svakog životnog okruženja, u kom ima elemenata birokratije, autokratije, bezvlašća i svega drugog što nije u skladu sa etikom i društvenim principima - kaže Đuričković.
Da je ovakav vid stvaralaštva sve zanimljiviji i popularniji, uverena je Vjera Bojanić.
- U pesmama je na humoristički, satirični i ironični način prikazano sve što nam se događa u svakodnevnom životu. Svi autori pesama su, neko manje, a neko više, kroz melodične zvuke proveli humorističke i satirične prizvuke - dodaje Bojanićeva.
Tako je poruku biračima na izborima na svoj način uputio Nikolaj Surovi:
"U potpunosti je
preovladao korov, na
Onim poljima, gde nam
raste zadružno žito.
Tako i ti kada budeš
dao svoj glas, diko!
Znaj, da te više nema,
a ime ti je NIKO!"