Hrvati ponovo prevode Bibliju
09. 01. 2019. u 23:07
Na novom hrvatskom prevodu radi se već par godina a mogao bi da bude završen do 2020. godine
Foto Tanjug-AP
To je za hrvatski Globus potvrdio jedan od 25 urednika koji rade na tom projektu Boris Bek.
Pročitajte još:MISTERIJA NOJEVE BARKE: Gde je biblijski Ararat (VIDEO)
"Mi želimo da to bude tekst koji će i mladima biti razumljiv i koji će podstaći ljude da o njemu razmišljaju. Taj jezik će biti ozbiljan i dostojanstven, nipošto ne kolokvijalan, ali u svakom slučaju - moderan i savremen. U njemu neće biti arhaizama. Uostalom, Novi zavet su napisali ribari, za obične ljude, a ne akademici", rekao je Bek.
On je ocenio da je pogrešno kada se jezik Biblije namerno postaruje i takav pristup nazvao kičom.
"Ovaj naš prevod Bibliju ne želi da mistifikuje, pa da deluje uzvišenije - Biblija je već sama po sebi dovoljno uzvišena", rekao je Bek koji je u timu redaktor za stil.
.jpg)
Globus prenosi da bi neke od izmena po novom prevodu mogle da budu "Božji sin" umesto "Sin Božji", "Svetu duh" umsto "Duh sveti", "Gospodin" umesto "Jahve"...
Nosioci projekta su Hrvatsko biblijsko društvo i Ujedinjena biblijska društva iz Londona.
Nataša
10.01.2019. 01:11
Možda i Srbe okrive za razapinjanje Hrista, ko zna......prekrajaju istoriju, prekrajaju Bibliju, potpuno će se još više pogubiti, a zli će zauvek ostati....ko voli Boga, on će sve razumeti, ko ne voli neće mu ni moderna Biblija pomoći....
A hoće li u novoj Bibliji biti zastupljene i ustaše ?
@BOŽA ZEMUNAC - Hahaha naci ce oni da su Pavelic i Luburic ustvari Apostoli i da su oni ustvari zakovali Isusa na krstu( krizu ) ne sto ga mrze ,nego da ga narod bolje vidi
Jeli to hrvati hoce tacno da ustanove zasto neizmerno mrze srbe iz cijih korena su potekli
Bozje ime je Jehova, ne Gospodin
Komentari (20)