BANjALUKA - Inicijativa u parlamentu Federacije BiH da u osnovnim školama u ovom entitetu bude uvedena grupa nacionalnih predmeta za decu povratnika mogla bi da ostane mrtvo slovo na papiru kada je reč o Kantonu Sarajevo gde gotovo da više nema srpskih đaka!

Srpski poslanici u federalnom parlamentu traže uvođenje grupe nacionalnih predmeta za decu povratnika, jer smatraju neprihvatljivom i diskriminatorskom trenutnu praksu da se srpskim đacima u FBiH sistematski zabranjuje da uče srpski jezik i istoriju, dok su im nametnuti udžbenici na „bosanskom“ i hrvatskom jeziku.

Međutim, Sarajevo, u kojem je pre rata živelo više od 200.000 Srba poseban je problem, jer u tamošnjim osnovnim školama svi srpski đaci sada mogu da stanu u jednu učionicu.

- Na području Kantona Sarajevo gotovo da nema srpske dece u osnovnim školama, pa pitanje uvođenja nacionalne grupe predmeta za Srbe treba posmatrati sa tog stanovišta - rekao je izvršni direktor Demokratske inicijative sarajevskih Srba Jovo Janjić.

On je dodao da na području grada Sarajeva u posleratnim godinama živi srpsko stanovništvo, uglavnom starije životne dobi, jer nema značajnijeg povratka.

ŠAHOVNICA NI u Glamoču, koji teritorijalno pripada Livanjskom kantonu, u kojem je dominantno hrvatsko stanovništvo, srpski mališani ne uče srpski jezik. Postojalo je više inicijativa da se u osnovne škole uvede srpski jezik, ali su to livanjske vlasti odbijale zbog malog procenta srpskih đaka. Odobrili su bosanski jezik na zahtev roditelja bošnjačkih učenika. Srpska deca u ovom kantonu čak i svedočanstva i ostale akte koje koriste u osnovnim i u srednjim školama dobijaju štampane na hrvatskom jeziku i sa grbom šahovnice.

Dramatičan je primer srpske porodice Babić, koja se nedavno iselila iz Sarajeva u Lukavicu, jer nisu dozvolili da njihova deca u okviru nastavnog programa posećuju izložbe fotografija sa potresnim i uznemiravajućim ratnim sadržajima.

Poslanik SNSD u parlamentu BiH Slavko Jovičić, kaže, za „Novosti“, da poražavajući broj srpskih đaka u sarajevskim školama nedvosmisleno potvrđuje da se u ovom gradu desilo etničko čišćenje Srba.

- Srba je iz godine u godinu sve manje u Sarajevu. Nema srpske novorođenčadi, ne daju deci da uče ćirilicu. Sve to govori da se i dalje sistematski radi na progonu Srba iz grada na Miljacki - istakao je Jovičić.


NE POŠTUJU SPORAZUM

ZA razliku od Federacije BiH, U Srpskoj u čak 20 škola bošnjačka deca izučavaju nacionalnu grupu predmeta. Škole u FBiH, iako su potpisale sporazum o poštovanju prava dece povratnika, godinama odbijaju i da promene nazive koje su dobili po bošnjačkim ili hrvatskim ratnim komandantima.

SINDIKALCI RS UPOZORAVAJU NA FOND ČASOVA

U Sindikatu obrazovanja, prosvete i kulture RS upozoravaju da je velikom broju nastavnika u RS drastično umanjena plata jer im je smanjena i norma, odnosno fond časova na osnovu kojeg se i zarada određuje. Neki nastavnici, kažu sindikalci, jedva zarade i 100 KM i moraju da „skupljaju“ časove od škole do škole.

Dragan Gnjatić, predsednik ovog sindikata, navodi da je sve manje nastavnika koji imaju punu normu, koja podrazumeva sedmično 18 do 20 časova. Situacija je, kažu u ovom sindikatu, teška, jer nema đaka, a ima dosta prekobrojnih nastavnika. Teše se sindikalci što još nema otpuštanja nastavnika, ali zabrinjavajuće niska primanja bi veliki broj njih mogla naterati da potraže bilo kakav drugi posao.

- Javljaju se kolege koje kažu da su zbog smanjenja norme ostali na dva časa sedmično, što znači da je im je plata ispod 100 KM. U proteklo vreme neplanirano i nepropisno je primljeno dosta novih radnika, a nastavnik koji, na primer, ima 12 godina staža došao je u poziciju da ima samo dva časa - istakli su u granskom sindikatu.

U Sindikatu ističu da radnici u prosveti nemaju regres, topli obrok, ogrev i zimnicu i da su im te naknade „uračunate“ u osnovnu platu, što znači da se ta dodatna primanja uračunavaju u iznos „koeficijent puta cena rada od 106 KM - što je osnovna plata“. Tako da ako je koeficijent 8 puta cena rada, onda je to oko 848 KM.

G. Vr