Za AFP su Srbi agresori samo na engleskom, ne i “na francuskom”

Tanjug

17. 12. 2017. u 21:15

U opširnom tekstu o Franji Tuđmanu, u verziji na engleskom, agencija AFP je objavila pasus u kome se pominju "srpski agresori", dok u verziji na francuskom jeziku tog pasusa nema

 За АФП су Срби агресори само на енглеском, не и “на француском”
U opširnom tekstu o Franji Tuđmanu, u verziji na engleskom, agencija AFP je objavila pasus u kome se pominju "srpski agresori", dok u verziji na francuskom jeziku, koji je objavljen na sajtu te agencije, tog pasusa nema.


Englesku verziju AFP-ovog teksta prenose i francuski mediji, kao što je Frans 24, na svojim sajtovima na engleskom jeziku, i pritom se direktno pozivaju na tu agenciju.

Prilikom pretrage različitih sajtova, na Yahoo.news-u je objavljena engleska verzija teksta, koji je preneo i hrvatski portal Index.hr.

Kako pokazuje google pretraživanje, ta rečenica u verziji na engleskom glasi:

"Viđenje da je Hrvatska vodila sopstveni rat kao borbu za oslobođenje protiv srpskih agresora mnogi dele u toj zemlji, ali su mišljenja manje jasno definisana kada je reč o Tuđmanovoj ulozi - koju je Haški tribunal istakao - u istovremenom sukobu u Bosni".

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Komentari (2)

Анти Антифа

17.12.2017. 21:52

Ништа ново за пропагандну машину "евроатланских интеграција"

čiča

17.12.2017. 22:03

Hrvatska jedina zemlja sa svojom vojskom izvršila agresiju na BiH u udruženom zločinačkom poduhvatu , a Srbija agresor, tu bogami ima posla za doktore