PARIZ - OD STALNOG DOPISNIKA


NESREĆNI raspored zvanica na ceremoniji obeležavanja stogodišnjice Prvog svetskog rata u Parizu pokazao je i onu drugu stranu. Ogroman broj Francuza, različitih političkih opredeljenja, uzrasta i funkcija, pisci, političari, potomci vojnika, reagovali su na ovu nesmotrenost protokola koja je bacila senku na zajedničku pobedu u Velikoj vojni.

Oglasili su se, tako, i Marin le Pen, Žan-Kristof Bijison, Pjer Tranije, Kleman Vej Renal, Tjeri Marijani... Hiljade Francuza ostavljalo je komentare na njihove poruke, izražavajući nezadovoljstvo protokolom na ceremoniji i odajući poštovanje francusko-srpskom prijateljstvu.

Za "Novosti", tim povodom govore istaknute ličnosti francuskog političkog, javnog i kulturnog života.


PATRIK BESON, PISAC: UPISANO U ISTORIJI

BEZ sumnje, mladi Emanuel Makron izgleda nije dovoljno proučavao istoriju rata 1914-1918, inače bi znao kolike žrtve je, zajedno sa francuskim vojnicima, podnela srpska vojska. Na komemoraciji 11. novembra, mesto vašeg predsednika trebalo je da bude uz našeg, a ne daleko od njega. Francusko-srpsko prijateljstvo će preživeti ovu moralnu i političku grešku, jer je ono upisano u istoriji, a Emanuel Makron samo u sadašnjem trenutku.


ŽAN-MARI LE PEN,OSNIVAČ NACIONALNOG FRONTA: MRSKA MANIPULACIJA

PROTOKOLARNO mesto dodeljeno predsedniku Srbije 11. novembra u Parizu dodatno me je šokiralo, jer predstavlja deo niza mrskih istorijskih manipulacija, koje osuđujem već decenijama.


PJER-ANRI BINEL, BIVŠI MAJOR I OBAVEŠTAJAC: OBRAZOVANI ZNAJU

OGORČEN sam, naravno. Normalno je što ima toliko reakcija Francuza koji se sećaju Prvog svetskog rata. Protokol za ovu manifestaciju, nažalost, nije imao nikakve veze sa Prvim svetskim ratom. Nije, čak, organizovana ni vojna parada. Francusko-srpsko prijateljstvo je živo među obrazovanim ljudima.

U francuskim školama danas svi govore o bici na Somi, niko o Solunskom frontu. Sećam se istorije, i pored cene koju sam lično platio. Uspravan sam čovek. Istorija je veoma bitna, jer su lekcije iz prošlosti obećanja za budućnost.



ANRI LAKAJ, ADMIRAL U PENZIJI: GORAK UKUS

POČINjENA je veoma teška greška. Potpuno je apsurdno da Srbija bude skrajnuta, imajući u vidu njene zasluge u Prvom svetskom ratu, a da Tači bude u centru. Trebalo je da bude sasvim drugačije. Bilo je i drugih polemika na obeležavanju stogodišnjice, a sve se završilo tvitovima američkog predsednika protiv politike Makrona. Mnogo gorkog ukusa je ostalo posle te ceremonije.


ŽAK OGAR, PRVI VOĐA SPECIJALACA NA KIM: POLITIKA NAD OSEĆANjIMA

REČ je o neuspeloj ceremoniji. Trebalo je da se obeleži pobeda u Prvom svetskom ratu, a ne mir koji je kasnije potpisan u Versaju. Počast je morala pre svega da se oda saveznicama koje su pobedile u tom strašnom ratu, uključujući, naravno, i Srbiju, jednu od glavnih sila pobednica, koja je podnela veoma velike žrtve i imala izuzetno važnu ulogu u konačnom trijumfu. Nemam ništa protiv Nemaca, ali nije ih trebalo stavljati u centar. Šokantno je videti predstavnika fantomske države Tačija odmah iza Vladimira Putina, a Aleksandra Vučića negde u prikrajku. Politika se nametnula nad pamćenjem i osećanjima. Povredili smo Srbiju. Znam o čemu govorim. Brat moje bake Žak Segen dao je život na Solunskom frontu, za Francusku i Srbiju.


PROČITAJTE I: Pariz zamolio Vučića i Srbiju za izvinjenje


ŽAN-POL BLED, PROFESOR NA SORBONI: BLISKI ODNOSI I PORED GREŠKE

TREBA relativizovati ovaj incident, jer ne upućuje na političku nameru Jelisejske palate. Nesporno je da su postojali greška i gaf protokola, ali to ne dolazi od predsednika Francuske Republike. Najbolji dokaz za to je što će Emanuel Makron uskoro posetiti Beograd, čime se potvrđuje uloga koju je Srbija imala u Prvom svetskom ratu i konačnoj pobedi. Istovremeno, predstojeća poseta je i ilustracija veoma bliskih veza između Srbije i Francuske, simbolizovanih Spomenikom zahvalnosti Francuskoj, koji će Makron lično otkriti posle renoviranja.


ALEKSI TRUD, ISTORIČAR: REVANŠ PORAŽENIH

U Srbiji je 1. novembara, na proslavi sto godina oslobođenja Beograda, ambijent bio fantastičan. Ambasador Mondoloni i državna sekretarka Ženevjev Darijesek su izuzetno primljeni. U tom trenutku bila je to demonstracija jakih veza između naše dve zemlje. Tim pre sam još više bio šokiran u Parizu, i zbog rasporeda na ceremoniji sa Tačijem iza Makrona, i zbog isticanja kosovske zastave pre toga. Sa Angelom Merkel pored francuskog predsednika, i Izetbegovićem nedaleko, to uopšte nije bila komemoracija posvećena Prvom svetskom ratu, već multilateralnom svetu današnjice. Sve su pobrkali. Stekao se utisak da je reč o revanšu poraženih. Reč je o nedostatku kulture ljudi formiranih na medijskom i obrazovnom sistemu koji ne daje pravi značaj istoriji.


PATRIK MURO, KOLEKCIONAR: ŠOKIRAN SAM NEPRAVDOM

LjUT sam i ozlojeđen. Sramota je to što se dogodilo. Nadali smo se nečemu drugom. Umesto toga, doveli su nam Angelu Merkel i Erdogana. Šokiran sam zbog nepravde koja je učinjena francusko-srpskom prijateljstvu. Red je da se izvinimo Srbima. Nastaviću da prisne odnose između naših naroda branim istom snagom i ubeđenjem. Idem po podne da obiđem srpsku lokomotivu koju smo, uz zastave dveju zemalja, postavili ispred Vojno-memorijalnog kompleksa "Invalidi", da je očistim od opalog lišća i malo uglancam.


ALEN POKAR, PISAC: U ČELU NEMAČKA I KOSOVO

SKANDALOZNO je to što nismo istakli zemlje pobednice. Nije učinjenina dostojna čast ni Srbiji, ni Italijanima, ni Englezima. S druge strane, u čelu su bili Nemačka i Kosovo! Reč je o Prvom svetskom ratu a ne o aktuelnim geopolitičkim odnosima. Sramota je što je tako ispalo. Prijateljstvo između Francuza i Srbije je jako. Morao bi u Francuskoj da se osnuje počasni odbor koji će ga negovati, da se jače i bolje čujemo. Doveo bih u članstvo mnogo važnih ljudi.


ŽAN-LIK MELANŠON, POLITIČAR: PRIVRŽENOSTI BRATSTVO

Naša stranka Nepokorena Francuska žali i šokirana je zbog nedostatka poštovanja prema srpskom narodu povodom obeležavanja stogodišnjice pobede 1918. godine.

Podsećamo na našu privrženost i bratstvo sa srpskim narodom.