SLUČAJ UBIJENOG AMERIKANCA NA ZAKINTOSU: Optuženi morao da prevodi na grčki jezik

Z. U.

25. 10. 2018. u 22:10

Nastavljaju se skandali na suđenju Srbima osumnjičenim za učešće u ubistvu Amerikanca Bakarija Hendersona na ostrvu Zakintos

СЛУЧАЈ УБИЈЕНОГ АМЕРИКАНЦА НА ЗАКИНТОСУ: Оптужени морао да преводи на грчки језик

U sudnici u Patri i u četvrtak su osmorica od devetorice optuženih za ubistvo Bakarija Hendersona na Zakintosu odgovarala na pitanja državnog tužioca Grčke i sudije. Suđenje se ubrzano privodi kraju i već sledeće nedelje bi mogla da bude doneta prvostepena presuda, a kao i prethodnih dana, i u četvrtak je nastavljen skandal sa prevođenjem.

Kako saznajemo, Grkinju prevodioca zamenila je Bugarka, ali je prevod bio još katastrofalniji, toliko da je čak morao da uskače u pomoć i jedan od optuženih - Miloš Senić, koji je tokom boravka u pritvoru savladao grčki jezik.

- Još pre dva meseca rodbina i advokati odbrane žalili su se našem konzulu i ambasadi da je prevod katastrofalan - navodi izvor "Novosti". - Tražili su da se omogući profesionalac, čak su i predložili ženu koja u Grčkoj prevodi zvanična dokumenta i knjige. Odgovora nije bilo.



U sudnici se ni u četvrtak nije pojavio Amir Omerdžić, Britanac poreklom iz BiH, jedan od prvooptuženih. Iako je Omerdžić u pritvoru u Grčkoj, on odbija da dolazi na suđenja. Sud je, zato, naložio da se on prinudno dovede. Ostali optuženi su iznova ispitivani o kobnoj noći jula prošle godine u kojoj je nasmrt pretučen Henderson.

Ipak, najduže je ispitivan optuženi barmen Jorgos Skijadopulos.

- On je detaljno odgovarao na pitanja o tome šta se dešavalo te noći u lokalu - navodi naš izvor. - Ono što je posebno interesovalo tužioca je to što nije priskočio u pomoć Hendersonu, kada je video da leži na asfaltu bez svesti.

Roditelji optuženih sa pažnjom prate suđenje, nezadovoljni tokom procesa i što se sve, kako kažu, radi na brzinu, kao da se žuri da se što pre donese presuda.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Komentari (3)

Naivni Gedža

26.10.2018. 00:49

Šta ima da se prevodi? Kukavički, kao čopor besnih pasa nasrnuli su na žrtvu, oborili, tukli i gazili do smrti.

Boki

26.10.2018. 03:51

Grčka nije Srbija. Oni ne čekaju, Grčka je u EU - vreme je novac, samo kod nas sporovi traju po 20 godina. Pritisak Amerike je sigurno ogroman, ovo može biti jedan primer na kojem i Grčka i EU i Amerika mogu da demonstraju pravdu i pokažu kako, eto, svako ovakvo nasilje mora biti kažnjeno. Grčkoj je turizam pitanje života. Ona mora da pokaže odlučnost na kojoj je strani u pogledu bezbednosti turista. To za ove naše neće biti dobro.

Talicni Opanak

26.10.2018. 06:08

Ljudi, ako samo brinemo o emocijama koje brane sve sto je nase odosmo u propast. Ovo mora da bude vezano za razum I sve druge stvari. Inace, odosmo u propast.