SVAĐA HRVATA I BUNJEVACA: Jedni optužuju druge za krađu reči
28. 02. 2019. u 18:02
Odlukom gradskog parlamenta naselje Bački Vinogradi u Subotici, pored srpske i mađarske varijante imena dobilo i hrvatsku. Jedan nacionalni savet optužuje drugi da su im za naziv mesta "ukrali" reč
KAKO su u Subotici u službenoj upotrebi tri jezika - srpski, mađarski i hrvatski, naselje Bački Vinogradi, na samoj granici sa Mađarskom, pored naziva na mađarskom Kiralihalom, dobiće i naziv na hrvatskom jeziku - Kraljev Brig.
Pročitajte još: Bunjevci više nisu Hrvati
To je odlučio gradski parlament, kada je usvojio izmene Statuta grada u postupku zakonskog usklađivanja, pa i ujednačavanja sa pokrajinskom odlukom o utvrđivanju tradicionalnih naziva naselja na hrvatskom jeziku. U toj odluci nalazi se i predlog Hrvatskog nacionalnog vijeća da naselje Bački Vinogradi dobije naziv Kraljev Brig.
Za skupštinskom govornicom čulo se da naziv Kraljev Brig nije na hrvatskom, jer bi onda bio "brijeg", nego na bunjevačkom jeziku i da je ovaj postupak ekvivalent aktu 1945, kada je počela nasilna asimilacija Bunjevaca u Hrvate.
- Ovu odluku vidim kao produženje odredbe kojom se Bunjevci teraju da se izjašnjavaju kao Hrvati. Naziv na bunjevačkom jeziku se gura kao da je na hrvatskom, što je neprihvatljivo - ističe Mirko Bajić, predsednik Saveza bačkih Bunjevaca.
Pročitajte još: Bunjevci više ne žele hrvatsko ime
Predstavnici Hrvata u Vojvodini, pak, kažu da su samo iskoristili zakonsko pravo, a da je ikavica deo njihove kulturne baštine.
- Hrvatska zajednica je heterogena, a značajan broj njenih pripadnika koristi ikavicu, te je i mi ovde baštinimo kao deo nasleđa - objašnjava Tomislav Žigmanov, predsednik DSHV-a. - Naši preci su govorili ikavicom i imenovali mesta ikavicom. Svaka polemika i prigovor u sebi sadrže zlonamernost ili nekompetentnost i za cilj imaju da ponovo ospore legitimno pravo da se uz identitetski sastav Hrvata u Srbiji ikavica, kao kulturno nasleđe, otrgne. Na to nećemo pristati!
Bunjevačka nacionalna zajednica je, inače, krajem prošle decenije dobila nastavu na maternjem jeziku, te se sada bunjevački jezik sa elementima nacionalne kulture uči u školama kao izborni predmet. Zbog toga će Bunjevci tražiti da se u mestima gde ih ima više od 15 odsto on uvede kao službeni jezik.
- Tražićemo da bunjevački bude službeni jezik u Bajmoku, Ljutovu, Tavankutu, Đurđinu, gde živi veliki broj Bunjevaca. To je zakonski moguće, kao što je u naselju Svetozar Miletić uveden hrvatski jezik, koji nije u upotrebi u celom Somboru - dodaje Bajić.
SVETOZAR MILETIĆ POSTAO LEMEŠ
Bački Vinogradi su poslednje naseljeno mesto koje je dobilo tradicionalni naziv na hrvatskom jeziku. Pre njega je Stari Žednik postao Žednik, Bajmok - Bajmak, Ljutovo - Mirgeš, Bački Breg - Bereg, Bački Monoštor - Monoštor i Svetozar Miletić – Lemeš.
sMILE
28.02.2019. 18:18
Neka se Bunjevci ništa ne brinu, znamo mi čiji je to jezik, a na tabli i ne piše da je 'hrvatski'. Dakle, nema hrvatskog naziva. Znači, mesto sada ima i bunjevački naziv. Čestitam, braćo!
1.Буњевци су потомци најстаријег етнички српског властелинског супстрата са обала Неретве - околине Благаја на Буни, једне од захумљанских престоница (Стон, Вељаци-Љубушки, Столац). 2.Због савезништва са Венецијом против Турака средином 17. в., померају се на северозапад (Котар, Лика, Босна), а убрзо, уз католичке "бенефиције" на југ Угарске у Војводину, где се срећу са Србима из Раса и Горње Зете у време Велике сеобе. 3.Католичени су акцијом Српско-илирске дворске канцеларије током 18.вијека.
@др Милан Лекић - Doktoru su izvori Neven i Mikijev almanah . Doktore odi na wikipediju zajedno sa ovima koji nemaju pojma .
@др Милан Лекић - Управо из ваших коментара види се да не познајете тематику и да се држите википедије. Ако вас занима научна истина о Хрватима и "хрватском језику" неопходно је да знате шта су о томе мислили и писали Добровски, Миклошић и Шафарик (посебно његова Историја словенских књижевности). За политичке разлоге преузимања српског језика за свој проучите Копитара. На шта је личио "хорвацки" читајте у загребачкој периодици из 19 в. Или, можда вам је најлакше, да послушате чувени говор Павелића у Загребу...
Нонсенс.Може да се Бачки Биногради на мађарском.Хрватски језик не постоји а Буњевци имају говор а то није језик
Komentari (28)