Bosanski jezik ne postoji!

I. MIĆEVIĆ

21. 08. 2015. u 14:03

Odluka vodećih stručnjaka iz odbora za standardizaciju srpskog jezika. Lingvisti: Nema osnova za posebne sudske tumače, udžbenike i nastavu

Босански језик не постоји!

BOŠNjAČKI, posebno pod imenom bosanski jezik, lingvistički ne postoji - čvrst je stav Odbora za standardizaciju srpskog jezika. Odluku o bošnjačkom jeziku, koju su doneli na poslednjoj sednici odbora, a potpisao predsednik, akademik Ivan Klajn - poslaće ministarstvima prosvete i pravde, kao i premijeru.

Kako objašnjava dr Sreto Tanasić, predsednik Instituta za srpski jezik Srpske akademije nauka i umetnosti, obaveza odbora i cele struke je da još jednom reaguje i pruži naučni sud o ovom jezičkom pitanju.

- Ovo pitanje ponovo je otvorila priča o sudskim tumačima i ekspertima za bošnjački jezik, za koji čak i bošnjački lingvisti kažu da ne postoji, jer nema dovoljno elemenata koji bi ga razlikovali od srpskog jezika. Na isti način iz srpskog bi se moglo izvesti još nekoliko varijanti i nazvati se jezicima - kaže za "Novosti" dr Sreto Tanasić, direktor Instituta za srpski jezik SANU. - Naše je da donosimo naučne zaključke, a predstavnicima države smo ih poslali kako bi mogli da reaguju u sitacijama u kojima je to potrebno.

Naš sagovornik objašnjava da je država odavno pogrešila, posebno kada je u vreme dok je ministar prosvete bio Slobodan Vuksanović, potpisano uvođenje bosanskog jezika u škole. Tada ih niko nije konsultovao, a posle je, objašnjava, bilo kasno.

- Da bi dva jezika bili posebni jezici, oni moraju biti različiti po lingvističkim kriterijumima. To nije slučaj sa "bosanskim jezikom" kad se posmatra u odnosu na srpski, jer i svi bošnjački lingvisti tvrde da su bosanski i srpski jezik različiti samo po imenu, ali da je prema lingvističkim kriterijumima reč o istom jeziku - kaže se u obrazloženju Odbora za standardizaciju. - Budući da Evropska povelja o regionalnim ili manjinskim jezicima propisuje da se manjinskim jezikom može proglasiti samo jezik koji je "različit od zvaničnog jezika te države", a da su srpski i bosanski samo različita imena istoga jezika, jasno je da "bosanski" ne može imati ni lingvistički ni pravni - nego samo simbolički - status posebnog jezika.

Članovi ovog tela, najmerodavnijeg za jezička pitanja objašnjavaju besmislenost uvođenja sudskih tumača i zahteva da se sudski postupci vode na ovom jeziku. Oni kažu da se na govornike takozvanog bosanskog jezika ne mogu primeniti "Ustavom i zakonom zagarantovana prava da se sudski i upravni postupak vodi na maternjem jeziku stranke", jer se postupak na tom jeziku već vodi i ako se taj jezik zove npr. srpski ili hrvatski.

  • Ne postoji lingvistički, ni pravni osnov da se proizvode nekakvi tumači za bosanski jezik, niti da se izvodi posebna nastava na bosanskom/bošnjačkom jeziku, niti za taj lingvistički nepostojeći jezik treba praviti posebne udžbenike, jer svi koji znaju srpski jezik znaju podjednako dobro i "bošnjački", i obratno. Državne institucije Republike Srbije i Republike Srpske moraju toga biti svesne i u skladu s tim moraju i delovati - poručuju jezički eksperti.


  • JEZIK NARODA, A NE DRŽAVE

  • - PREMA pravilima srpskog jezika, od "srpski narod" izvodi se "srpski jezik", od "hrvatski narod" "hrvatski jezik", a od "bošnjački narod" moguće je jedino izvesti "bošnjački", a nikako "bosanski jezik". Naziv bošnjački jezik odgovara nazivu bošnjački narod, dok bi naziv bosanski jezik odgovarao terminu bosanskog naroda, a takav narod ne postoji - objašnjavaju u Odboru za standardizaciju srpskog jezika. Prema tome, u srpskom jeziku jedino je moguće jezik Bošnjaka, koji je varijanta srpskoga jezika, zvati "bošnjačkim jezikom".

  • Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

    Komentari (20)

    smb

    21.08.2015. 15:37

    nije valjda da jos ima ne samo razuma nego i obrazovanih. normalno da ne postoji taj jezik. ali da pored toliko cirkusa tek sad neko konacno i kaze i pise o tome. kad pomislim na nemacki od severnog mora do slovenacke granice i jos ch dijalekti da ne pomislis da je to jos uvek isti jezik ali jeste. bravo za novosti da je ovu temu konaco tematizovao. pozdrav iz ch.

    mladi

    21.08.2015. 15:38

    Такав став да се изнесе и за ’црногорски’ и ’хрватски’ !

    CVETKO prvi

    21.08.2015. 16:00

    Taman napraviše i narod i jezik i onda destrukcija od strane "loših momaka" - SRBA ! Ako za ovo tj. glede bošnjačke lingve , čuju hrvati - obrasmo bostan .

    Art

    21.08.2015. 22:23

    isto tako nema razlike ni između srpskog i hrvatskog jezika. sve je to već odavno rešeno standardizacijom srpskohrvatskog ili hrvatskosrpskog, a mi možemo sad izmišljati šta hoćemo i nazivati to kako hoćemo. uglavnom, znamo svi o čemu se radi.

    Re: Art 21. avgust 2015. 22:23 #3636253

    22.08.2015. 02:10

    Ono "srpskohrvatski ili hrvatskosrpski" je notorna glupost. To je kao kada bi Amerikanci rekli da govore angloamericki, Kanadjani anglokanadski ili Kubanci hispanokubanski. Svim "lingvistima" dati otkaz.

    Art

    23.08.2015. 03:10

    @Re: Art 21. avgust 2015. 22:23 #3636253 - Rekoh: mi možemo sad izmišljati šta hoćemo i nazivati to kako hoćemo. Uglavnom, znamo svi o čemu se radi.

    Zoran

    22.08.2015. 06:02

    E zato nam je potrebna Srpska Akademija a ne neka "kraljevska" (deli ordenja - čak i patrijarhu SPC) ili "vojvođanska" (deli političke packe - najčešće antibeogradske ili antisrpske).

    SamoDaKazem

    22.08.2015. 10:00

    Koje ludilo na Balkanu, uskoro ce svako selce da trazi priznanje njihovog jezika... pogledajte nemacki jezik: mada Svicarci ili Austrijanci imaju svoje dijalekte, a da ne govorimo o x dijalekata u Nemackoj, nikome ne pada na pamet da traze neku "autonomiju jezika", posto zajednicka gramatika pomaze boljoj komunikaciji i razvijanju drustva. Uzas....

    Hasan seckati

    22.08.2015. 10:42

    Kako ba nejma dovoljno ralzika? Mi se jadni mrcvarimo sa prekomernim korišćenjem turcizama i umesto reči kojima su nam govorili preci koristimo hrvatski novogovor i sve sa ciljem da nam se jezik razlikuje od srpskog a vi nama nema razlika? E, sad ćemo iz inata početi da koristimo arapski , kineski i mongolski ali će se bosanski razlikovati od srpskog i tačka!

    Bosna

    22.08.2015. 15:47

    Prvi riječnik bosanskog jezika izdat je 1631. godine . Kada je izdat prvi rječnik srpskog jezika?"Mnogo je lijepih rječnika napisano,Sve kao dragi kamen probranih i omiljenih,Ali nema napisana na bosanskom jeziku,Ni sastavljena u prozi ni skićena u pjesmu,Moje je započeti, a Božije da mi dade da uspijem". (uvodnik, Bosansko-Turski rječnik, Muhamed Hevaija, 1631.)

    Утеривач

    22.08.2015. 19:11

    @Bosna - Bosna: Охо ! 17 век! А на којем језику је пре тога говорено? Пре доласка Турака ваљда су сви били мутави у БиХ?

    xxy

    23.08.2015. 12:05

    @Bosna - Prije dolaska Turaka na Balkan niko nije zivio u Bosni a pogotovo ne Srbi.U isto vrijeme turci su dosli na Balkan i preci danasnjih Bosnjaka pali sa Marsa i tu se sastali sa turcima i tako je nastala bosnjacka nacija i jezik

    Slavica

    27.07.2016. 09:09

    'If two languages are mutually intelligible then that is one language.""Ako su dva jezika medjusobno razumljiva to je onda jedan jezik"Tako nam kazu lingvisti a mislim da je to realno.