Bosanski jezik ne postoji!
21. 08. 2015. u 14:03
Odluka vodećih stručnjaka iz odbora za standardizaciju srpskog jezika. Lingvisti: Nema osnova za posebne sudske tumače, udžbenike i nastavu
BOŠNjAČKI, posebno pod imenom bosanski jezik, lingvistički ne postoji - čvrst je stav Odbora za standardizaciju srpskog jezika. Odluku o bošnjačkom jeziku, koju su doneli na poslednjoj sednici odbora, a potpisao predsednik, akademik Ivan Klajn - poslaće ministarstvima prosvete i pravde, kao i premijeru.
Kako objašnjava dr Sreto Tanasić, predsednik Instituta za srpski jezik Srpske akademije nauka i umetnosti, obaveza odbora i cele struke je da još jednom reaguje i pruži naučni sud o ovom jezičkom pitanju.
- Ovo pitanje ponovo je otvorila priča o sudskim tumačima i ekspertima za bošnjački jezik, za koji čak i bošnjački lingvisti kažu da ne postoji, jer nema dovoljno elemenata koji bi ga razlikovali od srpskog jezika. Na isti način iz srpskog bi se moglo izvesti još nekoliko varijanti i nazvati se jezicima - kaže za "Novosti" dr Sreto Tanasić, direktor Instituta za srpski jezik SANU. - Naše je da donosimo naučne zaključke, a predstavnicima države smo ih poslali kako bi mogli da reaguju u sitacijama u kojima je to potrebno.
Naš sagovornik objašnjava da je država odavno pogrešila, posebno kada je u vreme dok je ministar prosvete bio Slobodan Vuksanović, potpisano uvođenje bosanskog jezika u škole. Tada ih niko nije konsultovao, a posle je, objašnjava, bilo kasno.
- Da bi dva jezika bili posebni jezici, oni moraju biti različiti po lingvističkim kriterijumima. To nije slučaj sa "bosanskim jezikom" kad se posmatra u odnosu na srpski, jer i svi bošnjački lingvisti tvrde da su bosanski i srpski jezik različiti samo po imenu, ali da je prema lingvističkim kriterijumima reč o istom jeziku - kaže se u obrazloženju Odbora za standardizaciju. - Budući da Evropska povelja o regionalnim ili manjinskim jezicima propisuje da se manjinskim jezikom može proglasiti samo jezik koji je "različit od zvaničnog jezika te države", a da su srpski i bosanski samo različita imena istoga jezika, jasno je da "bosanski" ne može imati ni lingvistički ni pravni - nego samo simbolički - status posebnog jezika.
Članovi ovog tela, najmerodavnijeg za jezička pitanja objašnjavaju besmislenost uvođenja sudskih tumača i zahteva da se sudski postupci vode na ovom jeziku. Oni kažu da se na govornike takozvanog bosanskog jezika ne mogu primeniti "Ustavom i zakonom zagarantovana prava da se sudski i upravni postupak vodi na maternjem jeziku stranke", jer se postupak na tom jeziku već vodi i ako se taj jezik zove npr. srpski ili hrvatski.
Ne postoji lingvistički, ni pravni osnov da se proizvode nekakvi tumači za bosanski jezik, niti da se izvodi posebna nastava na bosanskom/bošnjačkom jeziku, niti za taj lingvistički nepostojeći jezik treba praviti posebne udžbenike, jer svi koji znaju srpski jezik znaju podjednako dobro i "bošnjački", i obratno. Državne institucije Republike Srbije i Republike Srpske moraju toga biti svesne i u skladu s tim moraju i delovati - poručuju jezički eksperti.
JEZIK NARODA, A NE DRŽAVE
- PREMA pravilima srpskog jezika, od "srpski narod" izvodi se "srpski jezik", od "hrvatski narod" "hrvatski jezik", a od "bošnjački narod" moguće je jedino izvesti "bošnjački", a nikako "bosanski jezik". Naziv bošnjački jezik odgovara nazivu bošnjački narod, dok bi naziv bosanski jezik odgovarao terminu bosanskog naroda, a takav narod ne postoji - objašnjavaju u Odboru za standardizaciju srpskog jezika. Prema tome, u srpskom jeziku jedino je moguće jezik Bošnjaka, koji je varijanta srpskoga jezika, zvati "bošnjačkim jezikom".
Majkan
21.08.2015. 14:41
Hvala Bogu!
Postojace ako ga izmisle! Za sada govore Srpski! Isto kao i Hrvati.
nije valjda da jos ima ne samo razuma nego i obrazovanih. normalno da ne postoji taj jezik. ali da pored toliko cirkusa tek sad neko konacno i kaze i pise o tome. kad pomislim na nemacki od severnog mora do slovenacke granice i jos ch dijalekti da ne pomislis da je to jos uvek isti jezik ali jeste. bravo za novosti da je ovu temu konaco tematizovao. pozdrav iz ch.
Такав став да се изнесе и за ’црногорски’ и ’хрватски’ !
Ajd to lepo sada i objavite da vas ceo svijet cuje.
Komentari (20)