PESMA "Gde bi mi bio kraj" koju je dramska spisateljica Biljana Srbljanović pre dva dana objavila na internetu, izazvala je žustre polemike na društvenim mrežama na kojima su se komentatori automatski podelili u dve struje. Pored onih koji autorku podržavaju, ovim povodom se oglasio i nemali broj ljudi koji su pesmu doživeli kao nedostojan i nedvosmislen napad na Biljaninu koleginicu, pesnikinju Milenu Marković.

Naime, iako pesmu Srbljanovićeva nije propratila nikakvim objašnjenjem ili posvetom, "Gde bi mi bio kraj" je više nego jasna referenca ne samo na poeziju Milene Marković i njenu "Malenu Banjsku" (koju i stilski podražava), već i na Mileninu biografiju, delo i javno delovanje. To da je reč o "posveti" Markovićevoj, već je posle nekoliko stihova postalo jasno čak i sasvim ovlašnim poznavaocima njenog poetskog opusa.

PROČITAJTE JOŠ - Biljana Srbljanović tuži Tanju Bošković. Evo i zašto

"Gde bi mi kraj bio/ da mi je majka s Kosova/ (ali davno davno došla ovde)/ a brat iz partije/ (jeste, ali iz inata)/ da me politika ne zanima/ i ne mešam se/ (osim kad je nacion)/ i da je jedino što me interesuje/ devetnaesti vek..." - ne samo iz navedenih, već iz gotovo svakog Biljaninog stiha izviru više nego jasne aluzije na Milenino poreklo, porodicu, političke stavove... Iako pesma obiluje i detaljima iz života same autorke ("Gde bi mi bio kraj/ da imam rodno selo/ (a da nije Banjica)/ i u njemu rečicu/ (a da nije otpadna voda)"), "čita se" upravo kao otvorena polemika, čak napad na navodne nacionalističke stavove Markovićeve.

Mada nije najjasnije šta je neposredan povod za ovaj "pesnički" izliv negativnih emocija prema koleginici, neki delovi pesme ("Gde bi mi kraj bio/ da su me naučili da su/ Albanci Šiptari/ a Amerikanci govna/ da Jugoslavija ne postoji/ da je tamnica Srba/ da je Tito grozan/ i sa iredentom treba ovako/ po kratkom postupku...") referenca su na ranije nesuglasice između dve autorke. Tačnije, na njihova gotovo istovremena, a dijametralno suprotna, umetnička viđenja lika i uloge Gavrila Principa, te suprotstavljena tumačenja naše istorije.

Biljana Srbljanović

Isto tako je nejasno zašto je Biljana Srbljanović juče izričito odbila da za "Novosti" objasni svoj istup. Milena Marković ovim povodom, pak, nije želela da da bilo kakav komentar.


Odlomak iz "Malene Banjske"

krenula sam u mitrovicu ibarskom magistralom/ tamo su čučavci i traktori i drveće/ otežalo od voća /i devojčice sa golim pupkovima /stigla sam do kosova odakle je moja majka i/ njena majka/ i sestra mi se tamo rodila a doktor je bio pijan/ videla sam američke vojnike/ guzati su a jedan je nosio/ bifokalne naočari/ dosta su mali možda neke veće šalju na/ druga mesta...