ŽELEĆI da ukažu na nesporni, a nedovoljno vrednovani značaj romansijerskog opusa Grozdane Olujić (1934), SKZ i "Partenon", uz pomoć Ministarstva kulture, objavili su njene sabrane romane u šest knjiga: "Izlet u nebo", "Glasam za ljubav", "Ne budi zaspale pse", "Divlje seme", "Glasovi u vetru" i "Preživeti do sutra".

Književni život ove autorke, kako je dobro primetio jedan od urednika dr Aleksandar Jovanović, počeo je kao u romanu: 23-godišnja studentkinja engleskog za svoj prvi rukopis, "Izlet u nebo", dobila je treću nagradu na konkursu 1957. Godinu dana kasnije roman je objavljen, a zatim igran u Beogradskom dramskom pozorištu, a prema njemu je snimljen i film "Čudna devojka". Knjiga je dočekana pohvalama, ali u "skladu" sa ondašnjim vremenom doživela i nemala ideološka osporavanja.

- Sadašnje objavljivanje ovih romana važan je datum za srpsku književnost - rekao je kritičar Nikola Marinković na promociji u Zadruzi. - Još od prve knjige bije je glas da je darovit pisac, ali bez dubine. Ovako sabrane, ove knjige jasno pokazuju da je u pitanju autor čiji romani predstavljaju zaokružene hronike otuđenih mladih ljudi u potrazi za identitetom. Knjige Grozdane Olujić bile su nepravedno zapostavljene i skrajnute, jer je u njima, prema ideološkim tumačima, izneto sve ono što je trebalo sakriti. Tačno šest decenija posle izlaska "Izleta u nebo", može se zaključiti da je reč o živom klasiku, čije mesto u budućoj istoriji srpske književnosti treba da bude prepoznato.

Pročitajte još - Drama naše prolaznosti

Predsednik Uređivačkog odbora ovog izdanja dr Zorana Opačić, podsetila je da je ova autorka do svoje 30. godine objavila čak četiri romana, što govori i o talentu i o vrednoći.

Zorana Opačić, Dragan Lakićević i Nikola Marinković Foto V. Danilov

- Pisala je beskompromisne romane o mladim, pobunjenim ljudima, istovremeno i sanjarima, koji kritički posmatraju svet u kome žive. Oni vide da njihovi roditelji, nastavnici i profesori nisu najiskreniji, da svet nije pravedan i da se mora boriti protiv licemerja. Stariji im, međutim, to ne praštaju, kao ni slobodu u ljubavi. Neki kritičari, među kojima je bilo i vrlo uglednih i moćnih, pisali su da je to nesavremena i površna proza, i to mišljenje se uvrežilo čak i u nekim istorijama srpske književnosti. Ovih šest romana predstavljaju jednu književnu simfoniju koju je pisao isti pisac u rasponu od nekoliko decenija - rekla je Opačić.

NA DVADESET JEZIKA

GROZDANA Olujić je, kako je naveo Aleksandar Jovanović, jedan od najprevođenijih naših pisaca: 57 knjiga i 15 pojedinačnih dela u časopisima, antologijama i tematskim izborima, na više od 20 jezika. Njeni romani su bili u dosluhu s modernim tokovima evropske i američke književnosti i, istovremeno, otvoreni za one vidove društvene stvarnosti.