UGLEDNA FLAUTISTKINJA OPČINJENA NAŠOM ZEMLJOM: Srpske i japanske šume zvuče isto
16. 09. 2018. u 22:54
Hisako Jošikava nedavno je boravila kod nas. Boje jeseni i proleća toliko liče, da ponekad pomislim da sam u zavičaju
Foto Ž. Knežević
HISAKO Jošikava, čuvena japanska flautistkinja, nedavno je, na tri dana, “skočila” iz Zemlje izlazećeg sunca do Srbije da obiđe “Leskovačku roštiljijadu”, provoza se Šarganskom osmicom i predstavi svoj 20. po redu CD koji nosi ime “Uspomene iz Srbije”.
Posle 72 sata Srbije, pred ulazak u avion u Surčinu, svoju drugu posetu našoj zemlji je sublimirala: “Trubači u Leskovcu su me ubili, Mokra Gora opčinila, a zvuk vetra u vagonima na Šarganskoj osmici komponovao je novu pesmu koju sam zapisala na notni papir. Nadam se skorom dolasku ponovo i koncertu u Beogradu”.
Japanski virtuoz flaute Hisako Jošikava za Srbiju je čula 2011. pošto je u zemljotresu u njenoj zemlji eksplodirala nuklearka u Fukošimi. Kako otkriva, za “Novosti”, na humanitarnom koncertu koji je imala u Jokohami, voditelj programa je čitao imena zemalja koje su prve pritekle u pomoć posle cunamija i na prvom mestu našlo se ime Srbije. Pomoć je bila novčana, i dovoljno velika da zagolica maštu umetnice.
.jpg)
- I otišla sam u vašu ambasadu. Htela sam da vidim kakva je to zemlja čiji su građani za kratko vreme prikupili preko Crvenog krsta 850.000 dolara za nas. Ispostavilo se da je vaš ambasador gospodin Nenad Glišić ljubitelj muzike i čovek koji takođe svira i komponuje. Uzela sam knjige o Srbiji, muziku vaše zemlje i shvatila sam da smo mi Japanci i vi Srbi veoma slični.
Hisako priča da su Japan i Srbija zemlje sa četiri godišnja doba i zemlje sa mnogo vetrova. Tvrdi da zvukovi u krošnjama japanskih i srpskih šuma zvuče isto. Kaže da boje jeseni i proleća u Japanu i Srbiji toliko liče, da u Srbiji ponekad pomisli da je u Japanu...
.jpg)
- Prošle godine sam prvi put došla kod vas i u Beogradu i Novom Sadu sam držala seminare muzike u Školi “Vatroslav Lisinski” - govori umetnica. - U našoj školi klasične muzike postoji metod učenja kada studentima na osnovu razgovora razvijamo asocijacije koje posle “sviramo”. Neverovatno mi je koliko su se moje note “preklapale” sa notama koje su svirali vaši studenti. Srbi i Japanci govore istim muzičkim jezikom.
U 2017. Hisako Jošikava održala je u Srbiji nekoliko koncerata. Drag joj je onaj u Sportskoj hali “Šumice” jer je sav prihod išao na renoviranje sportske dvorane koje je finansijski podržala i japanska vlada. Jošikava kaže da je zahvalnost ono što ljude čini ljudima!
- Vi ste pomogli našoj zemlji 2011. Kada sam došla prvi put u Srbiju prošle godine i videla naše žute autobuse koje smo vam poklonili, srce je htelo da iskoči iz grudi od ponosa. Naše dve zemlje su primer kako treba da se ponašaju države međusobno.
.jpg)
“APRIL U BEOGRADU”
DISK “Uspomene iz Srbije” Hisako Jošikave ima deset kompozicija, među kojima su i “Boje jeseni” ambasadora Nenada Glišića. Jošikava izvodi na CD-u i “April u Beogradu” Kornelija Kovača i “Tamo daleko” Đorđa Marinkovića.
- I na sledećem CD-u biće nekoliko pesama koje sam napisala u Srbiji. Stvarno mi je želja da budem muzički most prijateljstva naša dva naroda.