Film Tri bilborda ispred Ebinga u Misuriju otvara Fest (VIDEO)
26. 01. 2018. u 06:13
Fest otvara drama "Tri bilborda ispred Ebinga u Misuriju". Ovaj film trijumfovao i na dodeli Zlatnog globusa
USPEH Scena iz filma Martina Mekdone
FAVORIT za ovogodišnji Oskar, film "Tri bilborda ispred Ebinga u Misuriju", reditelja i scenariste Martina Mekdone, koji je za najpopularniju nagradu nominovan u čak sedam kategorija, 23. februara u Sava centru označiće početak 46. Festa.
Treće ostvarenje britansko-irskog scenariste i reditelja sa specifičnim darom za "mešanje" brutalne crne komedije i duboko dirljive drame fokusira ogorčenu ženu, čija je ćerka ubijena pre nekoliko meseci. Tužna i frustrirana zbog nedovoljne angažovanosti lokalne policije, jer ubica nije pronađen, ona odlučuje da uzme stvar u svoje ruke - iznajmljuje tri bilborda na obodu grada, na kojima ispisuje parole, izazivajući nesposobnu vlast. Kako je izjavio Mekdona, on je još pre 20 godina bio inspirisan da snimi ovaj film, i to zahvaljujući autentičnom događaju. Video je jednom prilikom bilborde pokraj puta, koji su javnost podsećali na nerešen zločin. Gnev i očaj kojima su odisali bili su toliko opipljivi da su mu se urezali u sećanje, i ostali su u njemu sve dok nije osmislio pravu priču koja bi prenela te snažne emocije.
Koliko su "Tri bilborda ispred Ebinga u Misuriju" uzbudljiva i emotivna priča, dokazuju nominacije za Oskar u najvažnijim kategorijama, a očekuje se da oskarovka Frensis Mekdormand za lik Mildred, glavne junakinje, osvoji još jednu prestižnu nagradu za najbolju glavnu žensku ulogu. Šefa policije igra Vudi Harelson, a nasilnog pozornka Sem Rokvel, i obojica su nominovani za Oskar za najbolju sporednu ulogu. Ova drama trijumfovala je i na nedavnoj dodeli Zlatnog globusa, i to u četiri kategorije (najbolji film, scenario, glavna ženska uloga i sporedna muška uloga), a na prošlogodišnjem festivalu u Veneciji, gde je doživela svetsku premijeru, nagrađena je za najbolji scenario.
"SRPSKI" AUTOR
NAŠA pozorišna publika Martina Mekdonu uveliko smatra "srpskim" autorom, jer su u našim pozorištima proteklih godina izvedena njegova "sabrana dela" - drame "Bogalj s Inišmora", "Poručnik s Inišmora", "Lepotica Linana". Ova kulturna "asimilacija" išla je dotle, da je 2005. u Beogradskom dramskom pozorištu bio izveden novi Makdonin komad pod izvornim nazivom The Pillowman, jer je ponuđeni prevod, mada tačan, delovao nekako neozbiljno - "Jastučko".