POZORIŠNA KRITIKA: Mera (pozorišnog) vremena

Dragana Bošković

22. 10. 2017. u 19:42

Alen Lajtman,“Ajnštajnovi snovi“, reditelj Slobodan Unkovski, Jugoslovensko dramsko pozorište

ПОЗОРИШНА КРИТИКА: Мера (позоришног) времена

Dragana Bošković

Predstava „Ajnštajnovi snovi“, po proslavljenom romanu Alena Lajtmana, u dramatizaciji Rusomira Bogdanovskog(dramaturg Jelena Mijović) funkcioniše kao poezija na sceni. Sve je uslovno, kao što je i vreme, koje je, za razliku od pozorišnog, koje je sublimno i neumitno, ajnštajnovski relativno, pa dopušta pomeranja i u tumačenju, i u doživljaju.To je osnov, na kome počiva ova dvosatna vremenska bajka, koja ima čudesne elemente Gorderovog „Sofijinog sveta“, ili Kerolove „Alise u zemlji čuda“.

Smeštanjem zbivanja u tok imaginarnog Ajnštajnovog putovanja za Ameriku, za njega veoma plodne 1933. godine, Unkovski je „formatirao“ mesto događanja ove rasute fragmentarne dramaturgije. Ali, za ideju koju hoće da sprovede, da ništa nije fiksirano, ni vreme, ni identitet, ni sećanje, da je „zalepljenost“ u vremenu pogubna, metafora putovanja je konkretna i suviše uslovljena svojim trajanjem, da bi bila dobar „nosač“ za ovu metaforu. Izmišljeni brod „Anus Mirabilis“, ipak, nije „Enterprajz“, i ne odvodi nas daleko od vremenski fiksiranog trajanja putovanja između Evrope i Amerike.

No, reditelj je uspeo da svede nepojamnu širinu filozofsko poetske rasprave (u relativno dramskoj formi) o kretanju,postojanju i percepciji vremena u ljudskoj svesti, uz pomoć inspirisanih, nadahnutih glumaca (Dragan Mićanović, Radovan Vujović, Anita Mančić, Branko Cvejić, Nataša Tapušković, Branka Petrić, Marija Vicković, Milena Živanović, Vučić Perović, Marko Grabež, Milica Gojković, Filip Đurić, Joakim Tasić), u mnogobrojnim ulogama i, što je izuzetno, svako od njih u iskoraku od svoje dosadašnje glumačke prirode – kao u drugoj dimenziji i van standarda psihološkog realizma!

Ovu izuzetno zanimljivu, uzbudljivu scensku poemu karakteriše još jedan rad scenografske grupe NUMEN, koja je u JDP kreirala i predstave „Hamlet“ i „Metamorfoze“...Zbog razapetih konopaca,kao koordinata, po čitavoj sali, „Anjštajnovi snovi“ su prečesto zaličili na „Metamorfoze“, ne toliko po disputu o kosmičkom, a ne ljudskom vremenu, koliko po veoma sličnom fragmentiranju i ironijskoj interpretaciji ideja, koje nije mogućno predstaviti u istinski dramskom obliku. Njihova literarnost, naučnost ili filozofičnost im nužno poništavaju spontanost i istinitost, neophodne sceni.

Namerno se u ovoj kritici malo bavimo Ajnštajnovim likom (Dragan Mićanović), smatrajući da on i kod Lajtmana, i kod Unkovskog, samo nosi jednu ideju, koja, kada se obuče u ljudski lik, izgubi mnogo od svoje vanvremenosti. Ako je uopšte sanjao, ako je njegova teorija relativiteta inspirisana čovekovim večnim lamentom nad prolaznošću, ako egzaktna naua kanije neupitna, nego podložna nadahnutom tumačenju, onda je i Ajnštajn u ovoj predstavi samo Harun, vodič preko reke (mora), do onostranog, gde svi plaćaju ono što su zaslužili.

U dubini ove predstave (koja, zaista,postoji) je njen angažman za otvaranje uma ka novom, svežem, neprotumačenom, a, ipak, emotivnom svetu, koji je pred duhovnim očima, koji nije uslovljen konvencijom i tradicijom.

Uz izvrsne kostime Lane Cvijanović, koji relativizuju stvarno i sneno, divnu muziku Zlatka Oriđanskog (“Anastasia“), u tačnom prepevu Ivane Đorđević, „Ajnštajnovi snovi“ su pozorišni užitak, uprkos dva do tri logična kraja, koji se odgađa, da se pojača apoteoza podizanja Ajnštajna na pokretnoj platformi.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije