Magbet na Geteovom mestu
01. 06. 2017. u 23:33
Reditelj Darijan Mihajlović uoči premijere na sceni Amfiteatra "Berlin". U istom pozorištu već je postavljao "Tartifa" i "Vesele žene vindzorske"
Scena Amfiteatra "Berlin" Foto Amfiteatar "Berlin"
BEOGRADSKI reditelj Darijan Mihajlović ponovo će postaviti na berlinsku scenu jedno od najznačajnijih dela svetske književnosti: posle Molijerovog "Tartifa" i Šekspirovih "Veselih žena vindzorskih", ove sezone (21. juna) premijerno će biti izveden i "Magbet" na sceni Amfiteatra "Berlin".
U velikoj letnjoj produkciji igra dvadesetoro glumaca, okupljenih iz najboljih pozorišta ovog grada.
- Posle tri nedelje proba postavljamo komad. Inače, svakog dana počinjemo rad s Mejerholjdovim vežbama iz biomehanike! Odlučio sam da sarađujem sa jednim od učenika Genadija Bogdanova, belgijskim koreografom Tonijem de Mejerom. Zato u devet ujutro krećemo s probama pokreta, a zatim nastavljamo rad sve do kasnih poslepodnevnih sati - otkriva, za naš list, Darijan Mihajlović.
"Magbet" se, kako kaže, postavlja u Šilerovom prevodu, što je zahtevno i za nemačke glumce:
- Pozorište u kome sam već treću godinu stalni reditelj bavi se isključivo klasikom, naravno, uvek su u pitanju nova čitanja. U ovom teatru igraju zaista vrsni nemački glumci, a izuzetan je i ostatak ekipe koju smo okupili. Scenograf je David Reger, koji sarađuje paralelno sa Vendersom na operi koju režira, a u pozorištu radi i Ser Henri, stalni kompozitor Folksbine teatra. Ja sam se odlučio da sarađujem s našom mladom kompozitorkom Anom Krstajić iz Beograda, kojoj će ovo biti berlinski debi.
Na istoj sceni Mihajlović režira treći put, na njoj je sa uspehom već postavio "Tartifa" i "Vesele žene vindzorske", koje gostuju u Hanoveru, a igraju se i ove godine u Berlinu.
- U Amfiteatru "Berlin" godinama se okušavaju reditelji poput Tedija Moskova i drugih. "Magbet" je jedan od komada koji svojim profilom odgovara imeprativu "klasika na novi način". Inače, isti naslov režirao sam kao operu u Srpskom narodnom pozorištu 2002. godine. Posle desetak godina, ponovo sam sarađivao sa novosadskim teatrom - ovog puta radio sam "Večitog mladoženju" Jakova Ignjatovića. Predstava je stalno rasprodata, što znači da i naša publika voli klasične naslove pročitane na drugačiji način.
Pred berlinskom publikom, prema njegovim rečima, naći će se veliki komad o krvavoj tiraniji i priča o suludom paru koji je kratko vreme vladao Škotskom.
- U Nemačkoj je "Magbeta" (u Šilerovom prevodu) prvi postavio Gete, na scenu Vajmarskog pozorišta kao tadašnji direktor teatra. Zanimljivo je i da je veliki pisac, baš na mestu na kome se nalazi ova scena, stvarao najveća dela. Zato je i odlučeno da dve ovogodišnje produkcije budu naslovi kao što su "Magbet" i - Geteov "Faust" - kaže Mihajlović.
ksilaks
02.06.2017. 17:06
reditelj je jedinica mere za antitalenat. To kako je unistio Vecitog mladozenju retko ko bi mogao
Komentari (1)