Ukradena ljubav

D. B. M.

27. 06. 2010. u 21:14

Promocija knjiga Erika Noefa i Frederika Begbedea u Muzeju Cepter. Kako je slavni Selindžer jednom dečaku ukrao ljubav njegovog života

PROMOCIJA tri romana dvojice francuskih pisaca Erika Noefa i Frederika Begbedea, održana je u Muzeju Cepter u Beogradu, koji će zvanično biti otvoren za publiku 1. jula. Predstavljeni su Neofov roman „Neviđeno dobro“, u izdanju „Ceptera“ i knjige „U pomoć, molim za oproštaj“ i „Francuski roman“ Frederika Begbedea, nove izdavačke kuće „Booka“. Pored autora, promociji je prisustvovao i njihov kolega po peru i sunarodnik Patrik Beson.

Neofov roman „Neviđeno dobro“, za koji je 2001. dobio Veliku nagradu Francuske akademije je priča o ljubavi jednog misterioznog pisca prema nepoznatoj ženi koju upoznaje na jednoj plaži u Italiji. Neof je rekao da je ovom knjigom želeo da jednog od svojih najomiljenijih pisaca Džeroma Dejvida Selindžera vrati u centar pažnje javnosti, iz koje se povukao poslednjih decenija života. Radnja romana događa se devedesetih godina, u vreme kada su, kako je primetio autor, ploče postepeno zamenjivane kompakt diskovima. To je priča o jednom dečaku koji je mnogo voleo Selindžera i koji doživljava da mu slavni pisac ukrade ljubav njegovog života. Noef je naglasio da ovo nije njegov autobiografski roman.

- To je laka, vesela priča, ali i duboka, sa savremenim junacima koji su vrlo ambivalentni - ocenio je Beson, koji je naglasio da je lični prijatelj oba pisca i da voli da čita njihove knjige. Ovoga puta govorio je o njima samo iz ugla čitaoca.

Za Begbedea, Beson je rekao da ga je upoznao kada mu se pojavio prvi roman:

- Dugo je važio za čoveka iz sveta reklame, koji ga je napustio da bi se bavio pisanjem. No, on je počeo da piše u isto vreme kada je počeo da se bavi marketingom. Begbede je predstavio savremenog čoveka na vrlo moderan način. To je uradio jednostavno, kolokvijalnim jezikom, što mu je donelo planetarni uspeh. Oba pisca pišu za novine, pa pokazuju kako štampa i književnost mogu da se pomire.

Begbede je rekao da su oba njegova romana, „U pomoć, molim za oproštaj“ i „Francuski roman“, po mnogo čemu autobiografska dela.

- Ima likova koji liče na mene, ali i nekih na koje bih ja želeo da ličim - rekao je Begbede. - Na pitanje da li se obraćamo nekome kad pišemo ili ne, nikad nisam pronašao odgovor. Čudi me da uopšte ima ljudi koji su „dovoljno uvrnuti“ da čitaju ono što pišem.

Begbede se pored pisanja bavio i advertajzingom, radio je za mnoge magazine, vodio je televizijski šou...

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije